。他说:们评论家们经常叹息,哪儿有类似《战争与和平》、描写九四至九四五年战争史诗作品?
《生存与命运》以及它那强有力历史哲学观点,就是这种规模作品。
(《十月》九八八年第期第二九页)
阿纳尼耶夫1925年生,著名战争题材作家,苏联作家协会书记处书记,《十月》杂志主编,他撰文道:格罗斯曼是们时代伟大作家,《生存与命运》是苏联文学经典之作。
(《文学报》九八八年八月二十四曰)
可见,对格罗斯曼和他作品《生存与命运》之评价异乎寻常高。当然,这里所引只是几段结论性意见,评论家们自有他们对作品详细阐述,无须笔者赘述。
当年,初读《生存与命运》,就曾被作者大胆思想、犀利笔触、主人公们催人泪下悲惨命运和作品史诗般规模所震撼。作为位研究苏联文学现状学者,曾读过大量新出版,甚或“回归”苏联文学作品,确实,没有部作品能如《生存与命运》那样具有如此强烈震撼力,具有像《战争与和平》那样史诗规模。激动之佘,促使迫不及待欲将格氏这部作品迻译过来,介绍给国读者。但料想不到,由于某个环节上疏漏,未能将本人在清样上对译文所作详细校订予以勘正,以致留下无法弥补缺憾。十年后,译林出版社购得此书版权,并慷慨伸出扶掖之手,给个“改正错讹”机会。
同样,十年来风云际会国际形势,尤其是苏联解体和国改革开放所取得巨大成就,使获益匪浅,明白许多道理,回过头来,再来重读《生存与命运》,那感受和体会,真所谓“别是般滋味在心头”。
当年,作品之所以在它本土苏联引起轰动和巨大反响,首先因为它是部“禁书”,是部被苏共领导人苏斯洛夫判处过“死刑”作品。如今,斯人已逝,峨冠博带已零落成泥,他名字亦早被忘诸脑后,但广大读者,就是要看看当年被他枪毙这部书究竟写些什,会让他如此,bao跳如雷。
这也许就是逆反心理。但是,读完全书他们才发现,原来书中充满强烈反思意识,格罗斯曼对历史,对历史事件,对战争,对斯大林格勒战役,对千百万人命运和造成他们悲惨命运原由进行深刻反思,大胆而尖锐地提出自己见解和看法。而这些见解和看法并不是作家在当前戈尔巴乔夫改革、公开性和m;主化情况下才提出来。于是乎,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。