你们为做
已经够多
。
从那以后,汉密尔街三十三号就成所沉默
房子,可是它却并非不引人注意,《杜登德语词典》上对“沉默”
词
解释在这里完全行不通,尤其是与沉默相关
那些词。
沉默不是安静或镇静,也不是。
《杜登德语词典》第七个词条
沉默:没有声音或吵闹。
相关词语:安静、镇静、。
多恰当。
沉默。
当晚十点刚过,马克斯·范登伯格提着个装满食物和厚衣服
行李箱走在汉密尔街上。他
肺里装满
德国
空气。天上繁星闪烁。当他走到迪勒太太
商店门口时,最后回头望
三十三号
眼。他看不见厨房窗口
那个身影,但她能够看到他。她朝他挥挥手,他却没有挥动手臂。
莉赛尔还能感觉到他留在自己额头吻。她能闻得出他告别
气息。
“给你留
点东西,”他说,“但要等你准备好
才能得到。”
他离开房间。
“马克斯?”
慕尼黑附近某个地方,
个德籍犹太人在黑暗中走着。按照约定,他将在四天后与汉斯·休伯曼见面(也就是说,如果汉斯没有被抓走
话)。地点在安佩尔河下游
个地方,在河边树木
掩映下,
座破破烂烂
小桥边。
他会到那儿去,不过却不会在那里久留。
爸爸四天后到达那里时,只发现样东西。
树下块石头下压着
张纸,这张纸上没有写明是给谁
,上面只有
句话。
马克斯·范登伯格最后留言
可是他没有回头。
他走出她房间,无声无息地关上门。
门口传来轻微响动。
他走。
她走进厨房时候,妈妈和爸爸都弯着腰,双手捂着脸,就这样站
半分钟。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。