,至少从人类词公认意义上说是这样。
萨玛科纳走进那道不祥石门,尽管从开始就被某种怪异而不洁气氛包围,但并没有立刻感觉到邪恶降临征兆。通道本身比洞口稍高些也稍宽些,最初长段路是用巨石垒砌平坦隧道,脚下是磨损严重石板地面,墙壁和天花板是花岗岩和砂岩石块,刻着光怪陆离雕纹。从萨玛科纳描述来看,那些雕纹肯定非常恐怖和令人厌恶;根据他叙述,它们绝大多数围绕伊格和图鲁这两个怪异生物展开。它们与这位冒险家见过任何事物都毫无相似之处,不过他也说在外部世界所有事物中,墨西哥土著建筑物与它们最为接近。走段距离,隧道陡然下降,上下左右都露出不规则自然岩石。通道似乎只有部分是人工建造,装饰物仅限于偶尔出现镶板和其中骇人浅浮雕。
这段下降距离非常长,地面陡峭有时甚至造成滑倒和滚落迫切危险,通道随后变得方向极其不定、表面异常崎岖。它有时狭窄得变成条缝隙,或者低矮得需要弯腰甚至爬行,而有时宽阔得变成尺寸可观洞穴或连串洞穴。显而易见是极少有人工造物进入这部分隧道,不过偶尔还是会在墙壁上见到阴森镶板或象形文字或堵死侧向通道,提醒萨玛科纳想起这事实上是已被遗忘千万年通衢大道,连接着个居住着难以想象活物远古世界。
就他尽可能准确估计而言,潘费罗·德·萨玛科纳跌跌撞撞地穿行于万古长夜中这个黑暗区域,行进足足三天,隧道时而向下,时而向上,时而水平,时而迂回,但总体趋势始终是向下。他偶尔会听见某些属于黑暗隐秘生物从他前方道路上走开或飞离,有次还隐约瞥见只惨白庞大生物,使得他战栗不已。空气质量大体而言尚可忍受,但时不时会经过散发恶臭区域,还有个遍布钟乳石和石笋巨大洞穴潮湿得令人窒息。冲牛也曾遇到过这个洞穴,它颇为严重地挡住去路,因为无数岁月中积累石灰石在远古深渊居民通行道路上筑起根根廊柱。然而印第安人先前已经突破障碍,萨玛科纳此时也不觉得他被绊住脚步。对他来说,想到还有其他外部世界来客曾经来过这里,他在潜意识中就受到安慰——印第安人细致描述消除惊讶和意外情绪。更有甚者——冲牛对隧道解使得他提供足以完成来去旅程火把,因此萨玛科纳不会遭遇受困于黑暗危险。萨玛科纳扎营两次,自然
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。