②此处化用20世纪50年代美国电视剧《万事通老爹》剧名。
③20世纪30年代至40年代美国电影里虚构人物。
④原文为“nut”,又有“难缠者、疯子”之意。
注意到这点吗?”
她没回答他。
“本来希望你能清醒些,不要浪费时间,老是去关注尘世东西,但显然想错。真为你感到羞耻。”
“你说得对,”她平静地说道,“是太喜欢那只盘子。”
他打量着她。父亲可不是那种简单说句抱歉就能让你走开人。他不怀好意地笑笑,问她:“你摆出这块桌布和你最爱盘子,是要显摆给谁看?”他语带挖苦,好像那是众所周知罪。
母亲只是站在他面前,脸上黯然无光。
“还有你那桌可怜兮兮菜呢,奥利安娜?要进入这个年轻黑人心,就得通过他胃——你就是这样打算吗?”
她浅蓝色眼眸变得茫然无神,像是盘里汪浅水。说老实话,还真不知道母亲是怎想。总是观察父亲手来判断他准备如何出拳。但母亲那汪浅水般眼眸虽落在他脸上,却又没在看他。
最后,他怀着往常那种厌恶,转身离们而去。他走到书桌边坐下来。笼罩着们寂静远甚于之前。心想他应该是在琢磨怎写那篇允诺过伟大布道词吧,要能够澄清所有误解。由于只有阿纳托尔站在父亲身边,将布道词翻译成他们语言,所以敢肯定在那些像乱撒尿狗狗样幼稚可笑傻子们中间,他还是认为阿纳托尔会首先受到上帝纯净之光触动。
①这是对美国1941年12月7日珍珠港事件后应运而生爱国歌曲《赞颂主,开火吧》挪用。歌曲讲是随军牧师放下圣经,走向船上炮塔,对着敌机开火。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。