人想起是漫画里厚嘴唇
食人族,唉,他们对这儿
看法就彻头彻尾地错
。但你怎
才能纠正他们呢?自
们来到这儿
第
天起,母亲就唠唠叨叨地要
们给伯利恒高地中学
同班同学写信,但至今
们仍没有
个人动笔。
们还在犹疑,从哪儿开始写呢?“今天早晨,
起床……”
会这样开头,但不对,应该是:“今天早晨,
把紧罩着
们床铺
蚊帐拉起,因为这儿
蚊子会让你染上疟疾,病毒会在你
血液里游走,这里几乎每个人都会感染上,但他们不会因此去看医生,因为还有比这更糟
事情,像昏睡病或咔咔咔咔,或者有人把基巴阿祖加在
你身上,不管怎
说,这儿其实没有医生,也没钱付给医生,所以人们只能盼望着运气好,活到老,因为到那时候,他们就会受到珍视。与此同时,他们还是会继续做自己
事,因为他们有深爱
孩子和干活时要唱
歌,而且……”
还没写到吃早饭,纸就用光。你得解释那些词,再用别
词去解释你用来解释
词。
露丝·梅仍旧无精打采,就这样梳理着自己
思绪,把她
辫子编好
。
知道应该先给她洗澡,洗头发,再梳头,但这样要把浴缸拖出来,烧开十几壶
水,免得她着凉——整整
天都忙活不完。而现在
要操心
应该是曼格万西豆以及怎
给兔子剥皮。这俨然已是童年终结之后
日子
。毕竟兔子要等着你去剥皮,你还必须承认:“没有其他人会来做这事。”所以,那天没有给露丝·梅洗澡。
只是履行承诺,推着她荡
会儿秋千,而她也确实踢
踢脚。也许这就让她开心
吧,
说不清楚。
希望是这样。阿纳托尔
话让
内心深处对事物有
新
认识。确实,疾病和死亡使孩子更珍贵。
以前常常随心所欲地拿露丝·梅
小命威胁她,只是想让她听话。现在,当
不得不面对这种可能性,即
们或许真
会失去她时,
感到在
胸膛里,
心变成
个柔软
、受损
脏器,像淤青
桃子。
她前
后地飞来飞去,
注视着她投在秋千底下白尘之上
影子。每当她抵达弧度
顶端时,她双腿
影子就会变形成羚羊般细瘦
弧形腿,底端是小小
圆蹄,而非脚。
被妹妹长着羚羊腿
这幅影像惊呆
,只觉得恐惧万分。
知道这只不过是影子,是阳光
角度使然,但你所爱
事物倏然间变得如此陌生,仍旧会让你惊惧莫名。
①英语短语“apiginapoke”意为“盲目购买东西”,但其字面意思直译为“
只
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。