保持下平衡,用
只手握住长裙
裙角,准备步入明亮
天光和大雨中。她摸
摸头发,头发都已编成
粗绳
般
辫子,脖子后面
辫梢用小铃铛系着。准备好后,她便踩到悬于水上
晃悠
藤桥上。
心跳加速,然后跟上
她步伐
节奏,从摇晃
桥面上走过。
“可如果那是条很宽
河,”
曾经问过他,“就像刚果河那样,肯定要比任何藤蔓所能伸展
范围都宽得多,那又该怎
办呢?”
“这很简单。”他说,“那样河根本就不该过去。”
要是真有无需渡过河该有多好。无论对岸有什
,那些生灵都能随心所欲地活着,不被任何人见到,不被任何人改变。但那种情况是不会发生
。葡萄牙人透过树丛,发现衣冠齐整、伶牙俐齿
刚果人既不做买卖,也不搞运输,只在原地安居,有什
吃什
,犹如森林里
野兽。尽管可以吟诗、可以歌唱,衣服也很漂亮,但这样
人定然算不上完整
人——只能是原始人。这个词,葡萄牙人肯定使用过,以安抚自己
良心,去做接下来
事。很快,教士们便在海岸上举办起
大规模
洗礼,将他们
皈依者运上船,载往巴西
甘蔗种植园,使之成为农贸市场这
高级神灵
奴隶。
这世上毫无正义可言。父啊,无论你在哪儿,求你宽恕。但这世界已让
桩桩邪恶卑鄙之事落到
好人
头上,在
有生之年,是无法见到谦卑人承受什
地土
。
想,这世上还有
,只是那无可避免
趋势,让人类
错误如水般流遍他们
势力范围。这就是
回首往事所能说
全部
。寻求平衡是有可能
。重负虽难以承受,这世界却设法优雅地将其背负
起来。
时至今日,们在安哥拉已生活
十年,住在桑扎蓬博郊外
个农业基站。独立之前,葡萄牙人在这儿建
油棕榈种植园,半个世纪前就将原生
丛林砍伐殆尽。
们在活下来
油棕榈下栽起
玉米、甘薯和大豆,还养
猪。每年旱季,人们能外出走动时,
们
合作社便会多几户人家。大多都是小孩子和身上裹着破烂缠腰布
女人,他们悄无声息地自丛林中现身,在长年躲避战乱之后,犹如疲惫
蝴蝶,轻轻地在此落脚。起先,他们根本不说话,接下来,
两个礼拜之后,女人们通常会先开口,语调极为轻柔,却滔滔不绝,直到将背井离乡
那些地方和失去
人
述尽。
听到
故事往往相差无几。她们这辈子绕
个圈,先是逃离家乡
村子,往城里去,在那儿直面饥饿,如今又返回这座偏远
边境
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。