“怀疑,”弗洛伊德说,“慰藉到底来自负担卸除,还是被神所赦免信念?”
“曾有过病人中,有些是不可知论天主教信徒,他们依然受惠于向神父忏悔。而且,在本身生命中几个场合,在多年以前,通过向位朋友坦诚所有事情而体验到慰藉。你怎样,西格?你有因为忏悔而曾经感到安慰吗?曾经对任何人完完全全地吐露心事吗?”
“当然有,未婚妻。每天都跟玛莎写信。”
“好啦,西格。”布雷尔微笑着,用手拍拍他朋友肩膀,“你知道,有些事情你永远不会告诉玛莎,尤其是玛莎。”
“不是,约瑟夫,对她说切事情。有什不能告诉她呢?”
,你是不能让年轻人知道。
“让这样说吧,西格。个人在40岁时对事情感受,是个人在25岁时所无法解。”
“26,过26很久。”
布雷尔笑着,“对不起,西格,没有教训人意思。不过相信,有许多私人事情可以跟穆勒讨论。举例来说,婚姻里有些麻烦,些宁愿不要让你分担麻烦,这样,你就不必对玛蒂尔德有所保留,也不会因此伤害你们所分享亲密。相信好,会找到许多东西对穆勒先生说,而且,凭借大体上坚守着实话实说情况,可以让说事情有说服力。所忧虑是再下步!”
“你是指,在他把你当做他绝望帮助来源之后,该怎办?你能够做些什来减少他负担?”
“当你跟个女人谈恋爱时,你想要她在各个方面都把你想得很好。自然而然地,你会把些事情藏在心里,那些可能,bao露出你缺点事情。你性欲望,譬如说。”
布雷尔察觉到弗洛伊德满脸通红。以往,他从未跟弗洛伊德有过这样谈话。弗洛伊德则可能连这样谈话,都从来不会有过。
布雷尔点点头。
“跟说,约瑟夫,假设你可以用任何你所希望方式,来设计下个阶段。你希望发生些什事?人能够提供给另个人东西是什?”
“很好!很好!你刺激思考。你在这种事情上真是太棒,西格!”布雷尔认真考虑几分钟。“虽然病人是位男士,而且当然不是歇斯底里症患者,不过,想要他做跟贝莎模样事情。”
“去清扫烟囱?”
“是,对吐露所有事情。确信,在卸下负担过程中有某种治疗作用。看看天主教徒,许多世纪以来,神父提供着忏悔慰藉。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。