“无法告诉你如何去变得自由,玛蒂尔德。不能为你设计你道路,因为,那样子就不再是你道路。不过,如果你有这种勇气,确信你可以找出那条路来。”
她站起来走到门边。转过来看着他,她思虑再三之后说:“约瑟夫,听说!你想要找到自由并做出抉择?那,你就会知道这刹那就是个选择。你跟说你需要去选择你生活,而且假以时日,你可能会选择重新回到你在这里生活。”
“不过,约瑟夫,也选择生活。而且选择要对你说,那里没有回头路。你绝不可能重新回到你生活,绝不可能再做你妻子,因为,当你今天走出这个家时候,这里就永远不是你家!”
约瑟夫合上眼睛并低下头,他接下来听到是门被甩上声音以及玛蒂尔德下楼声响。他为他所承受风,bao而感觉蹒跚欲倒,不过也感到奇
己有更高层次种责任。他——”
“而个女人呢?她意义是什,她自由?”
“不是指男人,指是人类,男人和女人,们每个都有权利选择。”
“不像你。在选择奴役他人时,无法去选择自由。你有没有想过,你自由对意味是什?个寡妇或者个弃妇,又有哪些种类选择呢?”
“你是自由,就像样。你年轻、富有、迷人又健康。”
“自由?你脑子今天到哪里去,约瑟夫?想想看吧!个女人自由在哪里?不被允许受教育。从父亲房子到你房子来。甚至为选择地毯与家具自由而必须跟母亲与祖母争吵。”
“玛蒂尔德,那不是实情,那只是你对你文化态度禁锢你!在几个星期之前,在诊疗时见个年轻俄国女人。俄国女性不会比维也纳女性有更大独立性,然而,这位年轻女子主张她自由,她违抗她家庭,她要求受教育,她运用她权利去选择她所要那种生活。你可以如此!你也可以自由地去做任何你想要做事情。你有钱!你可以改名换姓搬到意大利!”
“空话,空话,空话!个36岁犹太女人自由地旅行。约瑟夫,你说得像是个傻瓜似!醒醒吧!活在现实里,不是空话里!孩子们怎办?改变名字!他们每个是不是也要选个新名字呢?”
“记住,玛蒂尔德,在们结婚之后,你最想要就是孩子,孩子与更多孩子。恳求你等等。”
她控制住她愤怒言语,并把视线从他身上转开。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。