,总是跟
说,她希望
有可能成为
个更好
女孩,但从她说
话里听得出来,她并没有真
相信
做得到。连乔西·派伊也来过,
接待时,做到尽量有礼貌,
认为她已经为激
去走屋脊而感到后悔
。要是
摔死
,她准会背负大包袱,懊悔
辈子
。戴安娜
向就是个值得信赖
朋友。她天天都来安慰
,免得
个人躺着寂寞。哦,要是
能够上学,那该有多高兴,因为
已听说过很多有关新教师
令人兴奋
事
。女孩子都觉得她非常可爱。戴安娜说她那
头鬈发美极
,那
对眼睛多迷人。她穿
衣服好漂亮。她衣服上
灯笼袖比阿丰利哪个人
袖子都要大。每两个星期
星期五下午,她组织学生朗诵,每个同学都要念
段文章,或参加对话。哦,这事
想起来就叫人动心。乔西·派伊说,她不喜欢,这完全因为她缺乏想象力
缘故。戴安娜、鲁比·吉利斯和简·安德鲁斯正在为下星期五准备
段会话,题目叫‘晨访’。在不组织朗诵
星期五下午,斯塔西小姐带领他们到林子里过
个‘野外’日,他们在那儿研究蕨类植物、花卉和鸟类。每天早晨和傍晚,他们还进行体育活动。雷切尔太太说,她从来没听说过这种玩意儿。这都是新来
女教师闹
。可
觉得这有多美好。
相信
会发现斯塔西小姐是
位知音。”
“有点是最明白不过
,安妮,”玛丽拉说,“你从芭里家房顶上掉
下来,却丝毫没伤着你
舌头。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。