“对。在十岁
时候被送去某户世家,那里有大量藏书。所以
本接着
本读。虽然在那里只待
不到两年
时间,但不知道读
多少书。都是些老书,究竟是不是派上
某些用场……到现在还不清楚,但
觉得是好
。
甚至忘
提过这件事。
“从小就常有人说老是记
些没必要
事。”
“这表示您自小就聪慧过人吧。”
“真
整日都在读书。该说是庆幸吗?
成长
环境,让
不愁没有书读。”
真令人羡慕。说。
“他本来是和尚吗?”
“好像已经还俗。对
,既然塔子小姐说想去吊堂,是想要找什
书吗?”
“呃……不。”
不知道。
“想要读读看小说。”
“那就去呀。”
“但……”
低下
头。
脚底发软,走不过去——这种话决说不出口。人家
定会觉得
是害怕
。不,事实上
就是害怕
。但
觉得被别人知道,是
件极丢脸
事。
真怪。松冈先生说。
先生说。
“这样啊。其实……”
“难道你也正要去那儿?”
没错——不,不是。
好几次、每
次都想去。
这种情况,大部分人应该会谦虚地说“哪里”,但松冈先生坦然同意说“是啊”。
“无论是消遣还是做学问,想要读书,就免不需要钱。读书是很花钱
。而且,现在虽然可以在书店买到书,但以前书籍不是那
容易得到或读到
。”
读书在从前不是件易事——松冈先生说。
“家很穷,因此没有多余
闲钱。而且
出生
家狭小得可怕,连摆书
地方都没有。不过
很幸运。”
“幸运……?”
“噢?”
松冈先生扬起眉毛。
松冈先生应该没有自觉,但他有时会做出这类仿佛拒人千里、予人冰冷印象言行。因为他
相貌原本就伶俐,实际上也是个极聪明
人吧。不过如果他真
性情冷漠,
定不肯停下脚步,与
这个无甚关系
小丫头交谈。
“记得你不是说,家里禁止你读小说吗?”
“咦……您居然记得。”
“很好笑吗?”
“嗯,那确不是妇人家容易踏进去
地方,但那儿
老板并不可怕啊。”
这明白。
那个人让觉得似乎在哪里见过。
“那个人相当有意思。不是博学或博识那类,听说他以前是个僧侣……”
却都停在这里。
“后来还没有去过。”
“这样啊。”
松冈先生说,望向吊堂方向。
觉得那是结束话题
暗示。
“是想去……”
说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。