悲苦。)
老师取下眼镜,眼泪流下双颊,突然把书合上,快步走出教室,留下满室愕然,却无人开口说话。也许,在那样
个艰困
时代,坦率表现感情是
件奢侈
事,对于仍然崇拜偶
大学三年级学生来说,这是
件难于评论
意外,甚至是感到荣幸
事,能看到文学名师至情
眼泪。
二十多年后,教英国文学史课程时,《英诗金库》已完全被新时代
选本取代,这首诗很少被选。不同
时代流不同
眼泪。但是朱老师所选诗篇大多数仍在今日各重要选集上。
英诗课第二部份则以知性为主,莎士比亚几首十四行诗,谈到短暂与永恒
意义,雪莱
《奥兹曼迪斯)也在这
组中出现;威武
埃及君王毁裂
头像半掩埋在风沙里,boundlessandbare,theloneandlevelsand,stretchfaraway(寂寞与荒凉,无边地伸向远方
黄沙)。
朱老师引证说,这就是人间千年只是天上隔宿之意,中国文学中甚多此等名句,但是你听听这,bOUndless"和"bare"声音之重,,loneandleVel,声音之轻,可见另种语言,不同
感觉之美。
至于《西风颂),老师说,中国自有白话文学以,人人引诵它名句,“冬天到
,春天还会远吗?”("IfWintercomes,canSpringbefarbehind?")已到
令人厌倦
浮泛地步。雪莱
颂歌所要歌颂
是
种狂野
精神,是青春生命
灵感,是摧枯拉朽
震慑力量。全诗以五段十四行诗合成,七十行必须
气读完,天象
四季循环,人心内在
悸动,节节相扣才见浪漫诗思
宏伟感人力量。在文庙配殿那间小小
斗室之中,朱老师讲书表情严肃,也很少有手势,但此时,他用手大力地挥拂、横扫……口中念着诗句,教
们用,themind`seye"想象西风怒吼
意象(imagery)。这是
第
次真正地看到
西方诗中
意象,
生受用不尽。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。