,就是那种能够衔住钳子把螃蟹从洞里拖出来那种海鸟,把银M给叼去。紧紧地盯住不放,可以发誓,眼看着它把那个字母丢进海里。不过,在此之前,也就是在那漫长而又收效不大——父亲肯定会这说——寻找散失铅字行动以及随后为之伤心痛苦之前,倒是特意去看下那个死人是个什模样。把箱子从他身上挪开,给他翻个个儿。在大堆形状大小不血糊糊铅字——有嵌进耳朵眼儿里A、有沾满脑浆Ñ和X、有O和W——中间,看到他那睁着眼睛带有疑惑而又恬静、无畏而又诧异神情,就好像他已察觉自己遇上最令人难以置信、最为奇特死法似,甚至想说,那真是个最最荒诞死法。先生们,诸位肯定会同意:不是随便什时候都能够用文字重量杀死个人,所指,正如父亲可能会说,主要是字面上含义,而不是它所包含意思。
三皇帝在望谷
从查普特佩克城堡凉台上可以鸟瞰整个墨西哥盆地,特别是那天下午,天朗气清。东边是皇后大道,几乎就在城堡所在山脚下。北边是维罗尼卡大街。西南方向遥见白雪覆盖着火山。正南有阿胡斯科山。在像那天那样日子里,还可以望见首都周围些城镇。北有圣克里斯托瓦尔-埃卡特佩克,西是洛斯雷梅迪奥斯、塔库瓦亚,南为米斯科阿克及其色彩斑斓果树、圣安赫尔、特拉尔潘。还有那些仿佛是缘着山峦和长满韦茅斯松树林盘旋而上河流。科洛尼茨伯爵夫人就特别喜欢那些松树,她在自己《回忆录》中写道:那些松树树干上爬满毛叶秋海棠。她认为墨西哥产美洲雪松比黎巴嫩雪松还要挺拔壮观。查普特佩克树林中长着是另外品种树木,那浓郁绿荫从城堡脚下直向西绵延而去。恰尔科、索奇米尔科、萨尔托坎、特斯科科等湖泊发出熠熠闪光……
“……这是不可能,准将,就好比是区分两只长颈鹿或者是区分两头驴,做不到,真,paroled’honneur28,就好比是区分两个黑人:全都是个模样。现在,请您给解释下……AlleländerguteMenschentragen29:每个国家里都有好人,对,可是,准将,墨西哥好人在哪儿呢?得承认,曾在写给路易-拿破仑封信中说过墨西哥根本就没有可用人……在另封信中也说过:墨西哥只有三种人:老人,固执而糟朽;青年人
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。