靠前的是艘庞大的三桅帆船,至少一百四十码长,桅杆上飘扬的深紫色旗帜带着银边。后面是艘相对矮小细长的划桨帆船,四十只船桨划得很有节奏,桅杆上飘着一面黑旗,旗面上有个金红色的V形图案。
“哦哦,好大的船。”波特巴格在猎魔人身边说,“瞧瞧它们在河里行驶的模样,掀起的浪头多大呀。”
“有意思。”杰洛特嘟囔道,“三桅帆船打着瑞达尼亚的旗号,划桨帆船却来自亚甸。”
“的确来自亚甸。”船长确认道,“还是哈吉总督的旗号。不过仔细看,两艘船的龙骨都很锋利,吃水都在四码左右,说明它们要去的不是哈吉要塞——这两艘船根本没法通过那边的急流和浅滩。他们要去浮沫城,或者白桥。你看,甲板上还挤满了士兵。那可不是商船,是战舰,杰洛特。”
“三桅帆船上有位重要人物。他们在甲板上搭了帐篷
上这种生活而欣喜若狂。
你突然屈尊关心我的健康,让我非常感动,亲爱的朋友。我会恭敬地回答你,是的,我现在感觉不错,身体的不适已经过去,我也解决了那些麻烦,具体细节我就不拿来烦你了。
命运带给你的那件意外的礼物令我担忧并烦心。你需要专业协助的看法完全正确。尽管你对困难的描述令人费解——这倒也合情合理——但我相信自己很了解问题的根源。而且我同意你的看法:另一位巫师的帮助绝对必要。
作为你求助的第二个人,我深感荣幸。能在你的名单上排这么高,我更是受宠若惊。
放心吧,亲爱的朋友,如果你打算请求其他巫师的帮助,请打消念头,因为没有必要。我会立刻出发,前往你以拐弯抹角的方式——当然原因我也非常理解——指明的地点。不用说,我会以非常隐秘的方式离开,并且处处小心。我能推测出目前面临的麻烦的本质,并尽我的全力平息那股力量。我会努力不让你求助过、正在求助或是经常求助的那位女士把我比下去。毕竟,我是你亲爱的朋友。你珍贵的友谊对我至关重要,所以我不会让你失望的,亲爱的朋友。
如果你在随后几年里想给我写信,请片刻都不要犹豫。你的来信总能带给我无穷的快乐。
你的朋友,叶妮芙
信纸散发着丁香和醋栗的味道。
杰洛特咒骂起来。
脚步声和甲板的摇晃将他拉回现实:驳船正在改变航向。一部分乘客挤在右舷。波特巴格船长正在船头发号施令,驳船缓慢而费力地转向泰莫利亚的河岸,离开航道,为迷雾中浮现的另外两条船让路。猎魔人好奇地看着这一幕。