珀西瓦尔领着他们,迅速来到森林边缘,钻进更加茂密而古老灌木丛。灌木丛后面地面略微向下倾斜。他们看到大堆连根拔起树桩,树桩后是片开阔空地。他们小心翼翼地看向对面。
侏儒描述十分准确。空地中央确有三栋木屋、座谷仓和几栋茅草小房。农家院子里有大摊闪着光淤泥。在那几栋房屋和小块无人打理田地周围,还有道破损不堪栅栏,栅栏里头有条脏兮兮狗在吠叫。其中栋木屋房顶升起炊烟,懒洋洋地飘过凹陷草坪上方。
“确,”卓尔坦嗅嗅,低声说道,“这烟闻起来不错,尤其是在俺鼻孔早就习惯屋子烧焦臭味之后。附近没有马匹也没有卫兵,这是好事。俺觉得多半是路过流浪汉在这儿歇脚、烧饭。唔,俺觉得这儿挺安全。”
“去瞧瞧。”米尔瓦自告奋勇。
“不成,”矮人反驳道,“你
知道是麦片粥?”
侏儒高傲地看着丹德里恩。卓尔坦愤怒地哼声。
“别侮辱他,诗人。他能在里外嗅出食物味道。如果他说是麦片粥,那肯定是麦片粥。但这听起来不妙。”
“哪里不妙?麦片粥听着不错嘛。很乐意尝尝。”
“卓尔坦说得对。”米尔瓦说,“还有,你给安静点儿,丹德里恩,现在没到作诗时候。如果麦片粥里加牛奶,说明那儿有奶牛。只要见到黑烟,是个农夫都会牵着奶牛逃进森林。可那儿农夫为什不逃?们还是躲进森林,跟那儿保持距离为妙。那地方肯定有蹊跷。”
“别急,别急,”矮人嘀咕道,“逃跑时间有是。没准战争已经结束,也没准泰莫利亚军队才刚刚出发,咱们在林子里又能知道啥呢?没准决战已经打完,尼弗迦德人已经退兵,也没准前线已经到咱们后方,农夫都带着牛回家。咱们应该去那儿瞧瞧,弄清楚状况。菲吉斯、芒罗,你俩留在这儿,睁大眼睛。咱们得去侦察番。要是那儿够安全,俺就学雀鹰叫嗓子。”
“雀鹰?”芒罗·布吕伊不安地甩甩下巴,“卓尔坦,你啥时候学会模仿鸟叫?”
“这就对。要是你们听到辨不出是啥奇怪声响,那就是俺在叫。珀西瓦尔,前头带路。杰洛特,你要跟俺们起去吗?”
“们都去。”丹德里恩下马,“如果是陷阱,人越多反而越安全。”
“俺得把陆军元帅留下。”卓尔坦取下肩头鹦鹉,递给菲吉斯·梅卢卓,“这只丑鸟说不定会突然大声骂人,,bao露咱们行踪。走吧。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。