“喜欢。”希瑞又咽口口水,“喜欢。”
“加猪肉?黄油?还有培根?”
“嗯哼。”
“很明显,”老人向她投去刺探眼神,“你最近没怎吃过猪肉和培根。女士太瘦。瘦得皮包骨。嘿,嘿。你身后是什?”
希瑞扭过头。结果,她中世界上最古老、最原始圈套。
“快说!”
“女士饿吗?”他说,“渴吗?累吗?格兰普斯会带你去他小屋,给你吃、喝,让你休息。”
希瑞直没时间考虑食物和休息。而现在,陌生老人话让她肚子咕咕直叫,同时也感到口干舌燥。老人从草帽帽檐下看着她。
“格兰普斯家里,”他说,“有食物和泉水。还有给你母马——想咬格兰普斯母马——吃干草。嘿,嘿,们可以在屋子里谈谈地点和时间……离这儿不远。女士愿意接受邀请吗?她会喜欢格兰普斯茶点吗?”
希瑞咽口口水。
士要去哪儿?她目地是哪里?”
“说来话长。这条小路通向什地方?”
“嘿,嘿!小女士不知道这个?”
“麻烦你,别用问题回答问题。这条小路通向哪儿?这是什地方?今天日期是?”
老人又咧嘴笑笑,牙齿像海狸样向外突出。
拐杖重重地打在她头上。
“带路吧。”
格兰普斯转过身,走过依稀可见小径,用长长拐杖拍打前方道路。希瑞跟在他身后,同时低下头,以免被树枝扫下马鞍。她用只手紧紧挽住缰绳,阻止凯尔比去咬老人,或者吃掉他草帽。
与他说法相反,那栋小屋点也不近。等他们最终到达时,太阳几乎升上最高点。
格兰普斯住处是栋漂亮小木屋,屋顶明显用随手找来材料修理过很多次。小屋墙壁覆盖着像是猪皮东西。小屋前方有个形状像绞架木制物件,还有张矮桌,以及只嵌着斧子树桩。小屋里有个用石头和黏土砌成封闭式壁炉,上面放着口冒烟锅子,还有只平底锅。
“格兰普斯家,”老人自豪地说,“就住在这里。这是睡觉和煮饭地方。过来吃点东西吧。嘿,嘿,在森林里找食物可不简单。女士喜欢小米粥吗?”
“嘿,嘿,能从这些问题听出来,女士来自远方。”
“相当远,”她冷冷地说,“来自另个……”
“时间和地点。”他替她说完,“格兰普斯知道。格兰普斯猜到。”
“你是怎猜到?你都知道些什?”她激动地问。
“格兰普斯知道很多。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。