尽管译名不靠谱,但《飓风营救》是部非常优秀、口碑票房俱佳硬汉动作电影。
前世,《飓风营救》里除位半红不紫老演员连姆尼森之外,几乎没有位具备号召力明星,而且上映之前没什宣传,可就是在这种情况下,《飓风营救》横扫北美,在北美取得两亿美元票房,在全球总共斩获三亿多美元票房。
IMDB电影排行榜超过50000人投票,给出8分高分。《今日美国》甚至盛赞这部电影是“2008年在技术层面最精准动作大片”。
正是基于第部大火,《飓风营救》拍第二部、第三部。
十分难得是,三部《飓风营救》始终保持票房和口碑双赢佳绩,是各国票房周冠军常客。
晚宴结束第二天,吕克贝森把剧本交到边学道手上。
很显然,在拍电影这件事上,他比边学道着急,特别是边学道已经在晚宴上展现出雄厚财力。
吕克贝森拿来剧本是法英双语,在剧本最前面,还有个汉语剧情梗概。
很显然,汉语梗概是吕克贝森连夜找人翻译出来给边学道看,他想通过这些小细节尽量促成边学道投资电影。
剧本法文名字边学道不认识,英文名暂定为《Taken》。
现在,这部优秀电影,因为无人投资,摆在边学道眼前。
好事怎就落在边学道头上?
思索会儿,边学道心里有答案。
首先,剧本整体没什新意,真总结起来无非句话,女人国外旅游被绑架,退役特工父亲千里救女儿。
其次,特工类型片子定程度上已经拍到“极致”,比如《谍影重重》,比
看见《Taken》这个名字边学道没什印象,于是拿起汉语剧情梗概看起来。
剧情梗概是这样:退休老特工布莱恩,直与妻子和女儿关系疏远。17岁女儿打算和朋友去巴黎玩,布莱恩担心女儿安全,始终持反对意见,为此还与妻子生气。不过,布莱恩最终还是为缓解父女关系而在“同意书”上签字。令人意想不到是,女孩刚到巴黎就遭遇不测——因为受到个“帅哥”吸引,不幸被拐卖团伙拐走。万分焦急布莱恩从女儿最后个求救电话中分析线索,最终找到拐卖女儿幕后黑手……
手拿剧本,边学道眼睛越睁越大,心头狂喜不已。
这趟戛纳来值!
因为他看出来,眼前这个英文名叫《Taken》剧本,前世拍成上映后,有个不怎靠谱中文译名——《飓风营救》。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。