(17)英国皇家阅兵仪式,指专为英国君主庆生举行分列式阅兵仪式,大特点是士兵会根据队伍标志性颜色或旗帜集结。
(18)大本钟,伦敦标志性建筑,坐落在泰晤士河畔,英国国会会议厅附属钟楼大时钟。2012年6月,英国宣布把大本钟钟楼改名为“伊丽莎白塔”。
(19)这句话在本书序言里出现过,为塞缪尔·约翰逊名言。这里疑为口述者记忆有误。
(20)梅菲尔、克勒肯维尔都是伦敦高档住宅区。
(21)格伦·坎贝尔(1936—2017),美国歌手,20世纪60年代末、70年代初乡村流行乐领军人物。
,是指罗伯特·贝登堡(1857—1941),英国童军运动创始者与英国童军总会第任总领袖。童子军在英国十分流行,许多家长都选择让孩子在青春期参加童子军,以训练团队协作能力、生存能力等。
(8)见本书此处注释11。
(9)原文为“Howyougannin”,在英国人日常对话里面是“你好”意思,这里翻译成“干啥去啊”,模拟英语口音。
(10)原文为“MountedDutymen”,专指已经受过检验,在皇家骑兵队中可以进行马上服务人。
(11)轻骑兵之战,指在1854年克里米亚战争巴拉克拉瓦战役中次著名冲锋战。
(22)《雷石镇牛仔》,坎贝尔最著名歌曲之,其中有句歌词为“能悉数百老汇人行道上每道肮脏裂缝”,承接下文。
(23)伦敦塔,伦敦座标志性宫殿、要塞,历史上还曾作为堡垒、军械库、国库、铸币厂、天文台、避难所和监狱。1988年被列为世界文化遗产。
(24)伦敦眼,坐落在伦敦泰晤士河畔观景摩天轮,伦敦著名旅游点之。
(25)伦迪斯,个较为低端连锁便利商店品牌。
(2
(12)水令,指皇家骑兵团在清晨带马群出来走动、给它们喂食喂水,同时让它们适量运动,以保持马群活力。
(13)在驯马界,通常使用“手之宽”作为马高度衡量尺度。18手相当于大约1.8米,在马匹中是相当高大。
(14)《大河之舞》,爱尔兰传统踢踏舞剧,是爱尔兰国宝。
(15)大虾冷盘(PrawnCocktail),是指把大虾和各种佐料混在起沙拉式冷盘,按英语直译是“大虾鸡尾酒”。
(16)泰克(tyke),原意为劣犬、顽劣粗野人。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。