布雷脱下他的西装外套,解下他的领带。他已经太久没有和一个他在乎的人在一起了,太久没有被人触碰过,或者说被一个想碰他而且没有张口先谈钱的人碰过了,所以当小精灵的统治者来到床边,坐在他的大腿上,抱住他仍然裹在衣服里的身体时,弗格森忍不住哆嗦了一下。接着,他和那张娇媚的小嘴亲在一起了,而且浑身上下都在颤抖,两个人的舌头搅在一起,紧紧拥抱在一起后,弗格森想起了多年以前坐公交去波士顿看他挚爱的吉姆时对自己说的几个字:天堂的大门。是啊,他现在就是这种感觉,午餐时在脑海里参观过那些房间,那些奥布雷站在门口为他一扇接一扇地打开,让他走进去的房间之后,现在又一扇门打开了,而且这次是他和奥布雷一起走了进去。凡夫俗子。以英国国王命名的巴黎酒店里的一张床。一个英国人和一个美国人,他们的肉身凡胎在那张床上赤诚相见。Au-delà。在法语中的意思是另一个世界。在此时此地的现世中,另一个世界正在他们的身体里一呼一吸。
那家伙确实和他想象的一样小,但是和奥布雷身体的其他部分一样,完全符合他迷你的身形比例,而且不亚于他娇媚的小嘴或者身体上的任何其他部位。重要的是奥布雷知道如何做到物尽其用。三十岁的他在床上和肉体上的经验,远比弗格森以前睡过的男孩多得多,而且因为他是一个可爱的情人,没有任何怪异或者讨厌的嗜好,对于上男生和被男生上的热爱毫无羞愧之感,比起安迪·科恩和布莱恩·米谢夫斯基,他同时更含蓄也更具侵略性,对自己信心十足,同时更慷慨大度,一个非常可爱的人,既享受做这件事,也享受被做,那天下午和晚上与他共度的几个小时,毫无疑问是迄今为止弗格森在巴黎最美好也最满足的几个小时。一个星期以前,弗格森还担心他离精神崩溃不远了。现在他的脑子里突然涌现了一千个新的想法,而他的身体则放松了下来。
在他的英国出版人的怀抱中前往另一个世界之后十天,弗格森搂着他的母亲,请求她原谅自己。她和吉尔刚刚抵达巴黎。《纽约先驱论坛报》已于4月24号倒闭,寿终正寝了,吉尔暂时赋闲直至秋季,届时他将开启在曼尼斯音乐学院当教授的新职业生涯,弗格森的母亲和继父决定去度一下他们结婚六年半之后还未成行的蜜月。首先在巴黎待一周。然后去阿姆斯特丹、佛罗伦萨、罗马和西柏林——吉尔最后一次见到西柏林,还是1945年底战争结束近六个月之后。他们打算花