[7]外文名为“Motörhead”。
[8]英文名为“SarmEastStudios”。
[9]英文名为“ScorpioStudios”。
[10]英文名为“Rag,TagandBobtail”,是BBC在三十至六十年代播放手套木偶儿童剧,由三只动物做主角。
[11]英文名为“
能够打造视觉奇观,这全套装备也算是给诋毁者兜头句“去你妈”。幕后,位百代高管回忆,他曾在格拉斯哥阿波罗剧院演出后跟莫库里见面:“他跟说他搞不懂朋克这回事。对他来说,那就不是音乐。”这位高管认为朋克“能够在音乐市场上立足,只是年轻人告诉你他们诉求”。也难怪,弗雷迪·莫库里在舞台上自信无畏,他似乎不会对任何事感到疑虑。
6月,皇后乐队发布他们第张迷你专辑。包含《传统好情郎》和些从前歌曲:《白皇后(情之所起)》《人型死神(献给……)》《公寓谐星》。让乐队欣慰是,它在排行榜上名列第十七位。与媒体针锋相对时,莫库里依然保持着戏谑轻蔑姿态。那年夏天,接受《新音乐速递》托尼·米切尔采访时,他力推皇后乐队广泛音乐风格(“喜欢芭蕾”),解释对歌迷不够热忱态度(“你期待什?到处走动,和前排观众喝茶吗?”),并回应批评《赛马场之日》是《歌剧院之夜》狗尾续貂说法(“们灵感才没有枯竭呢!”)。
仅仅十二个月前,也是在《新音乐速递》上,托尼·米切尔对《歌剧院之夜》满是溢美之词。而现在他觉得主唱态度很疏远人。“曾认为皇后乐队是支具有开创性摇滚乐队,”几年后,米切尔说,“但是弗雷迪·莫库里十分轻蔑地对待。他彻底与现实脱节。”
《新音乐速递》这篇采访刊登出来,起个臭名昭著标题:《弗雷迪·莫库里:个大傻逼?》。
[1]RudolfNureyev,苏联男芭蕾舞蹈家,被誉为“芭蕾之王”,1993年因艾滋病并发症去世。
[2]英文名为“ThePiratesofPenzance”,1880年在伦敦首演传世歌剧。
[3]下文中同名电影中文译名为《歌声俪影》,与皇后乐队这张专辑译名不同。
[4]英文名为“OldNag'sHead”。
[5]英文名为“D'OylyCarte”。
[6]它是古兰经第个词语,意为“以真主之名”。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。