个朋友说,“双方见钟情”[55]。在文人眼中,怀利是位不可亵玩缪斯,她也有着人们津津乐道“思想女孩”(thinkinggirl)典型形象:卷发中分,脸旁头发特意梳成大波浪。约翰·霍尔·惠洛克认为她“貌美倾城,却又是那种冷傲类型”[56]。怀利和海明威样有种独特个人魅力,吸引批死心塌地追随她人——他们被作家托马斯·沃尔夫[57]称作她“信徒”[58],不过沃尔夫本人不在此列。海明威显然受到感召,但是并没有真正加入怀利崇拜者中。们不清楚他们两个是否成情人,不过海明威登上轮船回法国之前,怀利送他路,中间还在几家私酒馆稍作逗留。
在离开纽约之前,海明威和斯克里布纳出版社签合同,此时出版社已经开始为《春潮》排版。然后,海明威登上“罗斯福号”,终于踏上返回欧洲旅程,身边还多罗伯特·本奇利和多萝西·帕克。帕克是时冲动就去法国。讽刺是,帕克这场受海明威启发、说走就走旅行,花是从贺拉斯那里赚来钱,后者签下她本诗集。所以说,这位出版商还是从海明威纽约之行中得到点儿小实惠。[59]行人准备出发时,又场,bao风雪吞噬纽约城,轮船甲板上冰闪闪发亮。大家办场喧闹送别会,畅饮从黑市买来香槟。与会者有怀利和阿尔冈琴人马克·康奈利[60]。个来蹭酒人偷走帕克苏格兰威士忌,直到起航之后酒才被些旅客发现。欢闹气氛持续到开船之后。本奇利没能弄到正规包房,只能在间女佣房里凑合。[61]
“第四天他(从女佣房里)出来,说很好玩。不过就在这时他感觉自己长阴虱,”海明威在写给布鲁姆菲尔德信中说,“到第六天,他真长阴虱。”
航行结束后,帕克透露件事:大家起吃饭时海明威曾服用硝石,据说这种东西有抑制性欲功效。这暗示在场人,他必须控制自己对性事需求。[62]
对于海明威来说,这算得上衣锦归来,伴他同行还有美国最受人爱戴位文学名人和位备受敬畏批评家。两人如今都是他朋友,对他死心塌地。本奇利和海明威友谊将会维持多年,而帕克对他忠诚近乎崇拜。这样崇拜之情虽然远不是相互,但不久却要派上大用场。
[1]MalcolmCowley,“UnshakenFriend—II,”Th
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。