报告。几乎在无人指导情况下,他把那种不抒发己见,没有句妙语、隐喻、明喻和类比(其本质就是想方设法地把语言中诗意剔得干干净净)文字完善到炉火纯青境界。事实上,倘若那些被他尽心尽力记录在案记者有机会睹他杰作,他们定会向他脱帽致敬。他们会承认,只有他才真正把握住“客观”精髓。——作者注
(17)位于莫斯科西部个村庄。1812年9月7日,拿破仑在这近击败保卫莫斯科军队,但法军进占莫斯科后不久,又被迫撤退。
(18)《是!们没香蕉》是1922年百老汇剧《干脆点》(MakeItSnappy)中首幽默歌曲。
(19)原文为法语:Magnifique。
(20)原文为法语:Piècederésistance。
(21)原文为法语:Excusez-moi,monsieur。
(22)对众多和尼娜样投身农村成为“生产突击队员”有志青年来说,他们在农村所见所闻让他们对党忠诚受到极大考验。可在俄国绝大多数地区,乃至世界上别地方,人们根本无从解这场人为造成灾祸。因为正如农民被禁止进城样,城里记者也被禁止到农村去;私人信件投递已被中断;客运列车上玻璃窗都被涂成深色,人们根本看不到外面情况。事实上,封锁这场危机全部消息努力是如此成功,以至于当乌克兰饿死上百万人消息泄露出去之后,《纽约时报》驻俄国首席记者沃尔特·杜兰蒂(他也是夏里亚宾酒吧那帮记者头儿之)居然撰文表示,有关苏联爆发饥荒谣言严重夸大事实,而且它们很可能是鼓吹反苏机构杜撰出来。所以,外界也只能耸耸肩膀而已。而就在这场犯罪仍在持续之际,杜兰蒂被授予普利策奖。——作者注
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。