两百刚数完,柜门就被打开了一条缝。
“你准备好了吗?”她问。
“好了。”
索菲亚走进屋。伯爵原以为她会在屋里这里瞅瞅那里瞅瞅,每个角落都找上一遍。可正好相反,她安静地站在门口,安静得几乎让人觉得不安。她把屋里的每一个区域像象限一样逐个审视了一遍。左上,左下,右上,右下。然后,一句话也不说地径直走到书柜前,从托尔斯泰的那本书上面把顶针拿了起来。一切完成得那么迅速,倘若伯爵也在数数的话,恐怕一百都没数完东西就被她找到了。
“不错。”伯爵有些口是心非地说,“我们再玩一次。”
“是的。海伦娜。”
“我也喜欢桃子。”她伸手在咖啡桌上摸了摸,“这是你祖母喝茶用的桌子吗?”
“是的。”
索菲亚又认真地点了点头。
“我准备好了,我们玩游戏吧。”
,回到房间,她又将那双深蓝色的眼睛转过来盯着他看时,伯爵早已胸有成竹了。
“你想玩个游戏吗?”他问。
“想。”她说。
“那你到这边来。”
伯爵像煞有介事地领着索菲亚从衣柜门穿过去,进到书房里。
索菲亚把顶针还给伯爵。索菲亚一离开房间,伯爵便立刻埋怨起自己没在提议玩第二轮之前就把藏的地方想好。现在他只有两百秒的时间来找出一个合适的地点。而且,仿佛是想让他变得更紧张,索菲亚开始大声数起数来。她的声音那么响,他隔着关上的衣柜门都能听得清清楚楚。
“二十一,二十二,二十三……”
突然间,在屋里急得乱窜,这里瞅瞅那里瞅瞅的人变成
“好。这个游戏的玩法是这样的:你到卧室去,从一数到两百。而我留在这儿,把这个东西藏在书房的某个地方。”说完,伯爵像变魔术一样把玛丽娜给他的那枚银色顶针亮了出来,“索菲亚,你知道怎么数到两百吧?”
“不知道,”她坦言道,“但我可以把一百数两遍。”
“很好。”
索菲亚从衣柜里钻了出去,把身后的柜门关上了。
伯爵朝屋里四下扫了一眼,想找个合适的地方,一个既能给她适度的挑战,又不会欺负她年纪小的地方。考虑了几分钟,他走到小书架前,小心翼翼地把顶针放在了《安娜·卡列尼娜》的上面。然后,他便坐了下来。
“哦,”刚从那边出来,她便说,“这是你的秘密房间吗?”
“这是我们俩的秘密房间。”伯爵答道。
索菲亚认真地点了点头,意思是她懂了。
索菲亚有点害羞地指着墙上的画问道:
“那是你妹妹吗?”