“挥着指挥棒那位?”
“正是。”
理查德惊讶地摇摇头:“奥德留斯,你听见
吗?
们该为这位年轻
姑娘干
杯。来两杯‘秋麒麟
“没,没看过。怎啦?”
“今天,身上发生
件最不可思议
事。”
✮
“从走廊经过时候,他听到宴会厅传来莫扎特
变奏曲,便好奇地把头伸进去看
眼,结果发现索菲亚正坐在钢琴前。”
“不会吧!”理查德·范德维尔大声说道。
它是被当作整个莫斯科城聚会中心来设计
,它也
直在发挥这个作用。”
伯爵冲房间正中央比画下。
“在过去四十年大部分时间里,每周六晚上,你都能看到形形色色
俄罗斯人来到这里,聚在喷泉旁边,不管邻桌是什
人,他们都能立刻聊得热火朝天。这免不
引发
些风流韵事,以及诸如普希金比彼特拉克高明在什
地方
热烈争论。在这里,
经常能看见出租车司机、人民委员,还有牧师,甚至黑市商人厮混在
起;
还不止
次目睹
个老者被
位年轻姑娘说服,而改变
自己
观点。”
伯爵朝二十英尺开外某个地方指
指。
“看到那两张桌子吗?在
九三九年
某个下午,
亲眼看见,两位陌生人因为隐隐地觉得在哪里见过彼此,而坐下来
起吃
顿饭。他们从开胃菜起,主菜,甜点,
道接
道地吃,他们将各自
人生经历从头到尾聊
遍,就为
找出他们可能遇见彼此
那个时间。”
“这个家伙便很自然地问她在哪儿学钢琴。得知她并没有跟谁学过琴时,他大吃
惊。这支曲子完全是她自学
。她先是反复听
你给
唱片,然后根据听到
调子把它所有
音符琢磨
出来。”
“难以置信。”
“她天赋给那家伙留下
极深
印象,他当场收她为徒。从那时起,他便在宴会厅里教她弹古典曲目
。”
“就是广场餐厅那个家伙,你是说?”
“就是他。”
建筑设计师带着全新认识赞许地四周打量
下眼前
餐厅,然后说:
“想,
个房间应该是对它里面发生过
所有事情
总结。”
“也觉得是,”伯爵表示同意,“虽然
对这个房间里曾经混入过什
并不完全
解,但
敢非常肯定地说,由于它
存在,这个世界变得更好
。”
伯爵沉默片刻,往四周看
看。然后,用手
指,将建筑设计师
注意力转移到
餐厅另外
边
乐队演奏台上。
“你有没有在晚上来这儿看乐队演奏?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。