“意思是说它看起来似乎是
桩谋杀。让
们去工具屋吧。”
如果你着急忙慌地不得不去做件事
话,那
查看尸体绝不是
件容易
事儿。大部分工作都是戈登做
,里夫斯只是帮他核实
下检查结果。尸体
口袋里有
条手绢,上面绣着“马斯特曼”字样;
只普通式样
烟盒,里边装着
只普通品牌
香烟;半盒火柴;
只烟斗和空烟袋;两个弗罗林【注:英国硬币,
个弗罗林值两先令。最后
次铸
安,你愿意步行到帕斯顿·惠特彻奇车站用电话报警吗?在班维尔,想
们可以就近找到
个警察,对不对?你愿意去吗?太好
。”等到卡迈克尔也匆匆离开后,他继续说,“那
,戈登,
们能为此做点儿什
呢?
觉出这事儿有点儿不对劲,你不是说过
们要做点儿侦探工作吗——你是不是觉得很倒霉?”
“哦,倒是没有,”戈登说,“要是警察他们会干什呢?他们会不会先查看
下当事人
私人物品?如果
们触犯
法律,将是
件难办
事。有趣
是,
不认为查看
具尸体会触犯什
法律。要是不能查看尸体,那
警方怎样获得线索呢?”
“谬论,警方半小时以后才能到这儿,贝亚斯利如果上路话,
时半会儿也到不
。不管怎样,让
们查看
下周围。很明显,他从桥拱上摔落,脸部撞击到
穹隆
支撑柱。那
他是从铁轨上跌下来,还是从火车上?”
“要是你问,
会说他是从铁道栏杆处坠落
。
曾注意到,火车车厢离铁道栏杆是有相当
距离
——人要是从车厢跌落,是不会掉下来
。”
“哈,”里夫斯说,边仰头向上看,“你假设
是火车
静止状态,如果他是从
列行进
火车上往下跳,那
火车
惯性会给他
个巨大
向前
推力。
敢说,他是火车向右倾斜转弯
时候坠落
,在火车未到达铁轨栏杆之前。他向前以及侧边翻滚,如果你明白
意思
话,滚到上边那儿,然后才坠落
。”
“敢说你是对
。不管怎样,
们应该动作快点儿,查看
下尸体。”
他们走向工具屋路上,里夫斯突然发出
声惊呼。“啊呀,他
帽子——让
想想,
要说
是,帽子在尸体北方
十五码以外,为什
?”
“你什意思?”
“今天下午无风,如果他帽子掉下来,那也应该和他在
起。如果帽子躺在十几码以外,那
就像是被人后来丢下来
。体贴入微
同行者几乎不会这
做。不是吗?”
“你意思是这是
桩谋杀?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。