历史

注释(1 / 2)

上一章   ←  章节目录  →   下一页

[21]鹅妈妈童谣中位主角。这是十八世纪英国流行童谣。

[22]威尔斯和法戈其实是两个人。法戈是美国西部拓荒时代首创快递运输人,八五〇年创立美国运通公司,八五二年又与威尔斯合办威尔斯法戈公司,经营纽约与旧金山之间快递运输业。

[23]意为教皇。

[24]原书中为SourceMerlin,Merlin本是亚瑟王故事中巫师,故此译为巫师来源。

[25]英国煤气炉每次使用前须投币。

[11]DisplacedPerson,战时难民。也可以是DifferentPerson缩写,故说是“不同人”。

[12]当时肯尼亚反英武装组织名称。

[13]英国作家史蒂文森(1850—1894)著名小说《化身博士》中有双重人格主角。

[14]亨弗莱·鲍嘉(1899—1957),美国男演员,曾主演《北非谍影》等著名电影。

[15]这里是讽刺盯梢

[1]儿童在数樱桃核儿、坎肩纽扣、雏菊花瓣、梯牧草籽时唱算命歌谣。(《牛津童谣词典》)

[2]美国作家华盛顿·欧文(1783—1859)笔下“山上醉宵,人间已半世”人物。——译注,下同

[3]比尔是威廉昵称。

[4]比尔(Bill)又意为账单。

[5]法语:“艾米尔对着鼻子下图画在看什亲爱伯格,如果你不能马上回答出句清楚法语来,就马上把你撵到门口去,你懂吗,你这傻蛋?”

[26]伦敦左翼势力集中区

[16]意为兔子。

[17]英谚:新扫帚扫得干净。

[18]维特根斯坦(1889—1951),奥地利哲学家。

[19]英国作家王尔德所著《道连·格雷画像》中主角。

[20]代号。

[6]格里美尔斯豪森(1621—1676),十七世纪德国作家,著有背景为德国三十年战争自传体小说《痴儿西木传》。史迈利自大学时期起,便热爱研读十七世纪德国文学。

[7]WhiteHall,伦敦街名,位于市中心,是英国国会与z.府机关集中所在地。

[8]南非荷兰血统移民后代。

[9]托马斯·爱德华·劳伦斯(1888—1935),英国冒险家,次大战时期曾在阿拉伯策划反土耳其叛乱。

[10]区别于牛津和剑桥、成立于1800年至二十世纪初期之间、以红砖为代表性建筑风格英国大学。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。

职业替身

水千丞
周翔不知道老天爷给他第二次活的机会,究竟是额外照顾他,还是没玩儿够他,否则他怎么会戏里戏外、前世今生,都被晏明修当成同一个人的替身?他也不知道他和晏小少爷,究竟是谁比谁更可怜,一个只能当替身,一个只能找替身。
最新小说: 九重之渊 第七位囚禁者 [综英美]继承韦恩庄园的我 桃源亭事件 奥本海默传 误撩 我以为我是反派人设 一觉醒来和死对头有娃了 史蒂夫·乔布斯传 无意勾引[ABO]