哦,塞西尔,们怎办呢?哪个上帝能把们从威胁们灾难中解救出来呢?但愿爱情至少赐给
来吧。
还有件事要和您商量,就是有关您向索回那些信件事。您已发现身上不少过错,实在感到难受,在这些过错之外,还要添上项拒绝。但是,恳求您,请您听听理由,并且为对这些理由加以评判,请您记住,在不幸地失去您友谊后,唯安慰就是希望保住您对尊重。
德·沃朗热小姐书信在眼中向是很宝贵,眼下就更加宝贵。这些信件是剩下唯财富;只有这些信件还能使回想起种让生活充满乐趣感情。然而,您可以相信,对于为您作出这样牺牲,不会有片刻犹豫;想要向您表示对您敬重,这种愿望会压倒因失去信件而感到惋惜。可是,出于些十分充足理由,没有这做,相信您也不会对这些理由加以指责。
确,您掌握德·沃朗热小姐秘密;不过,请允许说句,有理由认为,这是您出其不意收获,而不是得到女儿信任结果。并不打算指责项也许出于母亲关怀而采取措施。尊重您权利,但您权利总不见得可以免除负有义务。最神圣义务就是绝不辜负人家给予们信任。人家只愿向透露内心秘密,却把它展示在另个人眼前,那就是没有尽到自己义务。如果令爱同意向您吐露这些秘密,她可以直接说出来;她信件对您没有用处。相反,如果她想把秘密藏在心里,那您当然也别指望会告诉您。
说到您希望这桩事始终无人知晓,放心吧,夫人;在切与德·沃朗热小姐有利害关系问题上,会考虑得跟个母亲样周全。为彻底消除您忧虑,什都考虑到。到目前为止,这包宝贵信件上直写着有待焚毁字样,现在则改写成为德·沃朗热夫人所有字样。采取这种措施想必也向您表明,拒绝归还,并不是因为这些信里含有什引起您个人不满感情,害怕让您看到。
夫人,这封信写得已经很长。但如果看完信后,您对那坦诚感情、深切敬意还有丝毫怀疑,还不相信因为引起您不快而真诚地感到悔恨,那这封信就仍嫌不够长。荣幸地是您……
七××年九月九日于××
第六十五封信
当瑟尼骑士致塞西尔·沃朗热
(没有封上,附于第六十六封信,即子爵给德·梅尔特伊侯爵夫人信中)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。