道呢?为什不在这儿跟
谈论
塞西尔呢?为什
不让
(如果可能
话)无比甜蜜地想到
爱
是您
朋友,从而增添
在爱她时所体味到
幸福呢?是
,
承认,自从您愿意倾听有关
爱情
知心话以后,她在
心头激起
爱情对
就变得更加宝贵
。
多
想对您敞开心扉,用
感情来占据您
心,把
感情毫无保留地安放在您
心中!在您俯允听
倾诉
同时,
好像也更加珍视这种感情
;随后,
看着您,暗自思量:
所有
幸福都藏在她
身上。
关于情况,
没有什
新
事情可以告诉您。
从她那儿收到
最近那封信使
希望增大
,变得较有把握,但把幸福
时间却推迟
。不过,她
理由说得那
娓娓动听,那
合乎情理,
既不能责怪她,也不能对她表示不满。也许您不大明白
说
这些话;但您为什
不在这儿呢?尽管
什
都可以对朋友说,但不是什
都敢写出来
啊!特别是爱情
秘密那
微妙,可不能根据它们
表现就让它们外出。即便有时允许它们外出,至少不能失去它们
行踪;好歹应当看到它们进入新
安身
所在。啊!回来吧,
可爱
朋友。您很清楚,您非回来不可。把使得您留在原处
那千百条理由都丢在脑后吧,否则,就教会
怎样在您不在
地方生活。
荣幸地是您
……
七××年十月十九日于巴黎
第百
十九封信
德·罗斯蒙德夫人致德·都尔维尔院长夫人
亲爱
人儿,尽管
仍感到十分疼痛,但
还是试着亲自给您写信。好跟您谈谈您所关心
事儿。
侄子仍然那样阴郁孤僻。每天他都按时派人来
解
起居状况,但他本人
次也没有来过,尽管
派人去请过他;因此
没有再见过他,好像他在巴黎似
。然而今天早上,
却在意想不到
地方见到他
。那是在
小教堂里,自从
病痛发作以来,
还是头
次到那儿去。今天
听说,四天来,他每天都按时去望弥撒。但愿他能坚持下去!
进去后,他就来到
身边,十分亲热地祝贺
健康好转。弥撒开始
,
只稍微跟他谈
几句,打算等弥撒结束后再接着谈;但后来等
四处找他
时候,他已经不见
。不瞒您说,
觉得他有点儿变
。可是,
亲爱
人儿,不要过于焦虑不安,从而让
因为信赖您
理智而后悔。您特别应当清楚,
宁愿让您痛苦,也不愿欺骗您。
如果侄子继续对
保持这种不露声色
样子,
决定只要身体
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。