乔伊斯·卡罗尔·欧茨
阿利斯泰尔·麦克劳德《海风中失落
血色馈赠》自
九七六年出版以来,已经成
加拿大
经典。这些怀着深厚情感考究雕琢出来
短篇,背景都设在布雷顿角,
个对很多加拿大人来说都颇为遥远
地方,但它又以海岛风光和与世隔绝而闻名。但《海风》
读者不会感觉他在描绘异域奇事,或在创造狭隘
地域文学,反而,他们会想到
些与之亲近
世界,比如弗兰克·奥康纳和埃德娜·奥布莱恩
爱尔兰,A.E.科珀德39已经远去
英格兰,和D.H.劳伦斯无望
英格兰中部。他们也会想到温斯洛·霍默40那些无以伦比
水彩画,画
都是缅因州普鲁茨耐克和英格兰卡勒考兹
百姓与海景。人世
戏剧本来神秘难懂,要说它会被如此细腻呈现、如此地域化
世界映衬得更为清晰,自然是浅显到多余
,更何况
们正谈论
是第
等
艺术。但在品评手上
这个作品时,读者很容易忘记这样宽泛
道理,因为阅读麦克劳德
体验让你无暇他顾。
再玩味下麦克劳德那些故事
开场:“‘
们只能把它卖
,’
记得母亲不容置辩地说道。”(《秋》)“即使是现在,
有时四点醒来,还是满心恐惧,怕自己睡过
头。觉得父亲正在黝黑
楼梯下等
。”(《船》)“
现在要讲
事情发生在七十年代初
某个七月。”(《去乱岑角
路》)麦克劳德
叙事中有种和谐
对立,而透过他澄澈
文字,自然世界化入其中时是如此
可信又举重若轻。“暮色渐浓,夕阳给万物抹上金光。没有棱角
灰石向着它们念想
欧罗巴赫然耸起,也漾在这片晚照中。落日信手点染
,还有未长成
云杉、往低处藏躲
地衣、精致而不失刚健
蕨类、根茎如神经般虬结
苔藓、瘦小而强硬
越橘。灰暗
雨飑斜斜地从海上扫来,又骤然远去,不由分说得如同趁人不备
劫掠者。”(《海风中失落
血色馈赠》)这是
种隐藏自己痕迹
艺术,它遣词造句是如此优雅,但是又引发
种不可思议
口语化
节奏,让人很容易忘记这确实就是艺术,反而误会这只是对生活
直白记录,有时甚至会觉得它不加修饰到让人难以承受。
因为麦克劳德似乎与生俱来有讲故事天才,而且很明显属于所谓“口述传统”那
脉,那
需要点出
是,他创作中
这种追求经过
许多大师
不断发展,其中包括哈代、劳伦斯、乔伊斯、海明威和福克纳(注意,是《都柏林人》
乔伊斯,是《在
们
时代》
海
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。