两个小时前便加以严密观察起居室门便会打开,致使他躺在自己房间里
暗处,不为起居室里
人所看见,但他可以看见全家人坐在照亮
桌子旁边,可以倾听他们
谈话,可以说这是得到全体应允
,所以完全不同于已往。
不过,这不再是昔日那种轻松活泼闲谈,已往每逢格里高尔在小小
旅店房间里不得不疲惫不堪地钻进潮湿
被窝里时便常常怀着几分渴念想到那样
情景。他们现在往往很沉默。吃罢晚饭后不
会儿父亲便在扶手椅里睡着
;母亲和妹妹相互告诫保持安静;母亲把头低低地俯在灯下,给
家时装店缝制精致
内衣;已经当上
售货员
妹妹在晚上学习速记和法语,将来也许可以谋到
个较好
职位。有时父亲醒过来,仿佛根本不知道自己已睡
觉
似
,对母亲说:“你今天又干
这
多针线活!”说罢立刻又睡着
,母亲和妹妹则神色疲倦地相视
笑。
父亲怀着种固执,在家里也不肯脱掉他那身制服;睡袍
无用处地挂在衣钩上,而他却穿戴得整整齐齐在座位上打瞌睡,仿佛时刻准备着应差,在这里也等候着上司
吩咐似
。因此,虽然有母亲和妹妹悉心保护,他那身
开始就不是簇新
制服还是渐渐显得脏
起来,格里高尔常常整夜整夜地望着这身沾着层层污渍、闪着经常擦拭
金钮扣亮光
衣服,老人就穿着这身衣服极不舒服却又极安宁地睡觉。
时钟敲十点,母亲便轻声细语,设法唤醒父亲,随后便劝说父亲上床睡觉,因为这里睡不安稳,父亲六点就要上班,极其需要睡个安稳觉。但是由于自从他当上杂役以来便犯上
这种犟脾气,他总是坚持要在桌子旁边多待
会儿,尽管他通常都会睡着,后来反正得花九牛二虎
力气才能说动他以床换扶手椅。不管母亲和妹妹怎样和声细语劝诫他,催促他,他总要慢慢摇上
刻钟脑袋,闭上双眼,不站起来。母亲扯他
袖管,对着他
耳朵说些奉承拍马
话,妹妹放下功课过来帮助母亲,可是父亲就是不听劝告。他更深地沉陷在他
扶手椅里。直到妇人们抓住他
胳肢窝,他才睁开眼睛,交替着望望母亲和妹妹并惯常说:“这就是生活。这就是
平静
晚年。”于是在这两位妇人
搀扶下,他站起身来,颇费周折,仿佛他对他自己便是极沉重
负担似
,让妇人们
直扶到门口,在那里挥手叫她们回去,独自继续往前走,而母亲和妹妹则急忙分别扔下针线活和笔,追上父亲,以便继续助他
臂之力。
在这个操劳过度、疲
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。