悠。在这里,车夫听不到咱们谈话,就算咱们
话能够传到他那里,他也是个完完全全
聋子。”
们
第
次谈话就这样进行
下去。此时,夜幕降临在
这座城市上空,
场小雨从缓缓飘浮
、几乎要遮住路面
浓雾中滴落下来。车夫似乎已受过指令,自觉地将马车驶入那些最荒凉
城区和最昏暗
街道。其实
们大可在卡布西纳林荫大道上放心地交谈,但奥斯曼·贝伊显然是个热衷于在幕后指挥
人。
“巴黎看起来挺冷清,您瞧瞧这些路人,”奥斯曼·贝伊微笑着对
说道,而那道微笑在他
脸上产生
效果就如同
支蜡烛照亮
颗骷髅头(那家伙容颜尽毁,却有
口雪白
牙齿),“他们就像幽灵
样。也许天蒙蒙亮时,他们要赶回坟墓里去呢。”
恼怒地说道:“
欣赏这种风格,它让
想起
已故
彭松·迪泰拉伊(1),不过也许
们可以谈点具体
。比如说,您可以给
讲
讲希波莱特·卢托斯坦斯基这个人吗?”
“他是个骗子,同时也是名间谍。他曾是
名天主教教士,后由于——怎
说好呢——与
些男孩儿做过
些不怎
光彩
事而被贬为世俗身份,这就已经够让他身败名裂
,因为——看在上帝
分上——谁都知道人类意志薄弱,但身为教士,就有责任维持
个正派
形象。他对此所做
回应,是成为
名东正教修士……
对神圣俄国有透彻
解,知道在那些远离世俗
修士中,受人尊敬
老修士和见习修士之间通过
种相互
——该怎
形容呢——兄弟般
友爱结合在
起。不过
可不是阴谋家,对别人
事
点都不感兴趣。
只知道您说
这位卢托斯坦斯基通过介绍犹太人
活人献祭习俗,也就是在牺牲仪式上杀害信奉基督教
儿童
那个老套故事,从俄国z.府那里领到
大笔钱。就好像他对儿童更好似
。最后,有传言说他接触
些犹太人
圈子,声称只要给他
笔钱,他就可以否认他发表过
所有言论。您试想
下,犹太人会掏
个子儿吗?总之,他不是
个可靠
人。”
随后他又补充道:“啊,都忘
。他还患有梅毒。”
听人说过,伟大
叙事作家往往都是通过他笔下
角色来进行自
描述
。
奥斯曼·贝伊接下来耐心听取想要告诉他
那些消息,面对
绘声绘色
描述,他露出
理解
微笑,但他打断
说:“西莫尼尼上尉,这个故事在
看来就和您对
故事
看法
样,太像文学作品
。
只想找到确切
证据,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。