“在婚后没有与任何男人有过性行为,除奈杰尔。”弗雷德丽卡争辩说。真是令人疑惑,她说明明都是实情,但感觉自己好像在说谎,而且谎言好像会被揭穿。这大概是因为贝格比,作为她律师,总是不情愿相信她。贝格比又次看穿弗雷德丽卡想法。
“律师在本性上就是倾向于质疑别人陈述,”贝格比说,“当然愿意接受长久以来你对你丈夫都保有忠诚说法。”
“这跟是否保有忠诚没有关系,”弗雷德丽卡驳斥道,“也不确定你所指忠诚到底是什意思。但要说是,没有和其他人发生过性行为。”
“非常好!”
直到现在,弗雷德丽卡都感到她律师并不喜欢她。有些事情她没做也没说,却是她该做也该说。或许,她应该在他面前啜泣?最近,所有涌动情绪都在自行枯竭,并最终让她麻木。当她还是个年轻女孩时候,她常常大喊大哭。但现在,她知道她应该让自己更稳定,更强而有力。然而,她很明显感受是:阿诺德·贝格比对她麻木和坚强并不抱全然赞赏。
事。”弗雷德丽卡话中满是愤慨,她回避对亚历山大提及。
“好、好。现在和你合住是个女人,这很好。你确定再无其他人对吗?如果你丈夫对离婚提出异议,他们定会想方设法地调查……”
“房子里除阿加莎,再无别成年人。”
“你其余那些朋友,就是你丈夫反对你来往那些朋友,他们是男性朋友还是女性朋友?”
“男性。”
回到哈梅林广场,她看到同样两个女人坐在那里,还有同样两个孩子在草地上玩耍。他们和弗雷德丽卡隔着铁栅栏,在上锁铁门另端。孩子们戴着亮粉红色毛线帽,穿着看起来暖和外套,但双腿从大腿开始便几乎是裸露,他们正追逐着个粉色和蓝色相间塑料球,跑进灌木丛中,群孩子大笑着向前猛冲。长椅上坐着两个人,也穿着孩子气十足衣服,高声劝诫跑得越来越远孩子们:“要留神啊!”弗雷德丽卡坐在铁栅栏另侧,感
“你确定你丈夫没有嫉妒或怀疑动机?”
“是,他们只不过是朋友。”
“直都只是朋友?”
“不是,不是所有人都只是朋友。……在剑桥时,跟其中几个人相处过。”
“当然婚前不节行为不能在公众道德范畴内检视,但是却可能导致种推测——你曾经对与多于单男性发生性行为没有异议,那你之后行为就很值得质疑。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。