服,她并不惯于佩戴首饰,她翻来翻去,找到串挺精美
石榴石和珍珠镶嵌
印度式样
细长项链——是奈杰尔送给她
,但和这套衣服不怎
相配。
她拒绝那些说要陪她上庭
好心提议。她不想把上庭这件事看得多严重:“
不怕抛头露面,就算是站在证人席上也不怕。”可她明明不是
个优秀
公开演讲者,也不是
个多有感召力
老师,更不算是个能言善辩
人。她只怕
件事,那就是失去利奥,但不怕在庭上因为可能说
什
或做
什
而失去利奥,她有她
自信。她穿上
双黑色
、闪亮
高跟鞋,拎起她
包,挂到肩上,往地铁站进发
。她感到眼前
时空是空白而虚无
,她相信,在这段时空
尽头,必有
个终结,有些事肯定会被
结、被定夺。她会变得——自由?不,“自由”这个词已经开始失去意义,在她看来,她会变得更负责任,对自己负责,为自己负责。她感到喉咙深处极度干渴。
她在法院里见到阿诺德·贝格比。贝格比是和代表她
辩护律师格里菲斯·戈特利
起来
,戈特利拿着弗雷德丽卡
卷宗和
大摞别
卷宗。戈特利先生是个金发男子,轮廓鲜明、衣着利落,看起来相当注重仪表,他皮肤白得很好看,两只手都精心保养过。他告诉弗雷德丽卡:“完全不需要紧张。”弗雷德丽卡说:“
不紧张。”他还让她畅所欲言,把想说
要说
都说出来。“即便是那些让你反感
,瑞佛太太,你依然要照说不误。”他说在她这桩离婚案中,她自己将是唯
被传召
证人。“但是
们从你
医生那里,得到
关于你那不幸
小感染
书面证词,还有‘尖角和流苏’俱乐部
名女招待、‘蜜罐’俱乐部
名女招待和
名门卫
书面证词,他们
证词都是直指你丈夫
通*行为
。这些证据应该足够
,肯定是足够
,如果对方没有提出反控
话。
同事劳伦斯·昂斯是对方
代表律师,对方好像想传召相当数量
证人到庭,但只有
位将亲自上庭……”
“是谁?”
“托马斯·普尔先生。”
“这没什好担心
,这不是什
大不
,托马斯·普尔也会据实以告……”
“当然。喏,那位就是劳伦斯·昂斯先生,就在那边,他身旁是你前夫吧,如果
可以这
说
话……”
弗雷德丽卡心不在焉地注视着她所在这条长廊。长廊那端就是奈杰尔,他健壮结实、气势汹汹,身穿
件深色西装,系
条红色领带,他线条刚硬
下巴已经微微泛青,就算是在刚
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。