奥斯卡·王尔德围着他问道:“你晕船吗?”
麻生秋也冷淡道:“已经死去。”
死人是不会晕船。
奥斯卡·王尔德理解他意思后,妙趣横生道:“死人是不会说话,所以你是特殊活人,而晕眩是视觉、身体、心理各方面因素造成,假设你去其他房间,你也许会熏晕过去也说不定?”
随后,奥斯卡·王尔德给自己开瓶红酒,倒入两个高脚杯,他没有出远门慌乱感,乐滋滋地享受起旅途。
轮船。
这曾经是个令麻生秋也在十五世纪伤心名词。
他为去意大利筹备年,未能穿过国境线,被可怕空气墙挡在眼面前,让他意识到自己身处于虚假世界之中,永远与那位历史上全才达·芬奇先生失之交臂。
“你们轮船,可以开去哪里?”麻生秋也低声地说道。
“哪里都可以。”奥斯卡·王尔德愉快地笑道,眼中有璀璨光芒。
“都柏林没有那些人,听父亲朋友说利物浦港口有华人居住。”
“利物浦在哪里?”
“英格兰西北部港口城市,距离这里挺远。”
华人这个词是麻生秋也教给奥斯卡·王尔德,奥斯卡·王尔德顺势学几个感兴趣词汇,对那个古老国家语言产生兴趣。
“正好有时间,们出发吧,去接触那些人!”
美人相伴,真好。
奥斯卡·王尔德偷看眼摘去黑纱和帽子麻生秋也,对
因为这番对话,麻生秋也死后第次主动外出,登上前往英格兰利物浦轮船。在轮船上,他身穿漆黑服饰,面上覆盖黑纱,皮肤被包裹得严严实实,就像是位畏惧阳光、患有皮肤病旅人,由王尔德帮忙对船员解释:“们不出国,就是去利物浦,朋友天生畏光,受不点点刺激,而且买是等票!”
这个年代轮船或者火车,等票永远属于特权阶级。
不管他带上船是什人,只要有钱,可以摆平百分之九十九问题。
奥斯卡·王尔德把麻生秋也搀扶去房间,映入眼帘是棕红色木板与奢壕红沙发、酒柜、与扇通往卧室门。这几乎可以媲美现代环境,甚至许多普通人在现代都住不起这样房间。
麻生秋也轻轻推开他手,平静地找个地方坐下。
奥斯卡·王尔德神采飞扬,犹如掌舵水手,随时就可以杨帆启航。
他对麻生秋也伸出手,想要改变对方沉默。
“来吧。”
这双不算多优雅右手坚定有力。
“带你去坐轮船。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。