“们去见见别国人。”
……
欧洲文豪们,天才们,名留青史时代骄子们。
这里没有异能力。
们用才能和钞能力来说话吧!
相比寻常爱情小说,走男男性取向小说处于萌芽阶段,肉戏又肥又腻,用词直白到能用粗,bao来形容,如何敌得过阅览群书、亲身体验过法国美人二十世纪老司机。
再然后。
就没有然后,因为出版数量太少,别人买不到。
小说绝版!
英国绅士品味——不过如此!
他安慰自己:“肯定是不擅长写英语小说问题。”
当年他出版海外小说作品,全是别人帮自己翻译,唯擅长就是翻译法语,毕竟是逐跟兰堂讨论内容。
又是个星期过去。
麻生秋也出版本法语版同性小说。
他改个暗示意味十足名字——《逐欲》。
全方位批判!从文字、文风、浮夸对话、肤浅为钱立意、毫无内涵爽文流男主进行辛辣点评,认为不能助长这类低俗文学风气。
把他们点评换成现代句句话——
【狗屎!】
【这什玩意也敢出版!】
【请作者把英语学明白,再来写英语类小说!】
麻生秋也心满意足,接连几天都在公寓里莫名笑起来,看得奥斯卡·王尔德目眩神迷,恨不得把花店搬空。
转眼,五月份盛会将要到来。
奥地利通用语是德语,其次是英语,麻生秋也借助奥斯卡·王尔德教导学会些口头用语,可以用于简单社交。
他第次主动要奥斯卡·王尔德请假,给出理由:“五月请假段时间,带你去参加维也纳世博会。”
麻生秋也眸中有丝从幕后走向世界笑意。
没错。
就是以上篇小说基础扩充男主和男配爱情线。
反正是在英格兰匿名出版,写什性取向都没有关系,他要证明是自己文笔不是缺陷,有问题是题材和语言!
然后。
这本小说在英格兰私底下火。
【毫无艺术性!】
麻生秋也:“……”
在文坛枯竭文野,他会被骂,但是不至于毫无好评。
可惜他这会儿是在神仙打架十九世纪末。
麻生秋也接纳他们意见,认为是自己写错题材,不过他不相信自己文笔那差。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。