“《道林·格雷画像》。”奥斯卡·王尔德说道,“本来想要取名为《王秋先
萧伯纳更受打击。
奥斯卡·王尔德找个优点:“你歌剧评论写很不错,觉得你特长不在小说上,可以试试当个评论家。”
萧伯纳翻个白眼,那还不如回去当音乐家。
“再试试,能出版本就行。”
“加油,伙伴。”
麻生秋也拉开衣袖,手臂渐渐地恢复过去皮肤。
断去皮肉和骨骼重新连上。
有人欢喜有人愁。
莫泊桑以笔名约瑟夫·普律尼埃,通过审核,在杂志上连载自己第部恐怖小说《剥皮手》,他兴冲冲地领取到稿费,不到天就约上作家朋友们,请客花光。而后,他向福楼拜先生写信炫耀自己能送王秋先生小说。
福楼拜毫不客气地回应莫泊桑:“恭喜你,这是你迈入文坛第步,等你写完后,你能出版才行。”
篇又篇小说,被作家描绘出精彩世界。
首又首诗歌,被诗人用浪漫谱写成文字。
短短半年时间,麻生秋也名下炖鸽子出版社收到许多寄来书籍,有不是在自己这里出版,有是签约作家新作品,全部被用以换取麻生秋也承诺。
每本值得阅读书籍,麻生秋也都会在报刊上公布,写写自己阅读体会,绝不弄虚作假,只是表示自己口味比较挑剔,感谢大家寄来大量作品。
每当看完本书,深居简出东方人都会轻轻抚摸身上某处,衣服下伤痕在点点消失。
“王尔德,不对啊,你怎看上去很悠闲?”
“写小说得到秋支持,上学时有空就写点,不急于求成,秋是第个读者呢。”
“……太令人嫉妒,小说选好名字吗?”
“想好。”
奥斯卡·王尔德看似颇为不好意思,脸上容光焕发。
出版而已!莫泊桑对自己充满信心。
毕竟——花钱也能出版啊。
莫泊桑写作顺利无比,而萧伯纳就没有这幸运,他写出小说无家杂志和出版社愿意接纳。
萧伯纳对奥斯卡·王尔德哭诉:“没有写作才华!”
奥斯卡·王尔德看完后也这认为。
他心里有丝触动。
文野世界留下伤害,也抵御不无数作家们力量。
文人们,用他们狂热书写字迹,向整个世界传播“王秋”名字,间接拯救被人分尸而死自己。
“多奇妙啊,你们想看到没有伤痕。”
“而——因你们而变得洁白无暇。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。