诗人可能就在那儿。对长诗难以为继失望,会把他送到那儿,送进对自然和野性亲近
属似震颤声久久不息。
鹿群贪婪地吃着青草和嫩枝,心意准备着强壮
体魄,夜里也在咀嚼。但是狼也来,狼群追踪而来,
不断嗅着暖风里飘来诱人消息。
公鹿犄角剥落着柔软表皮,变得坚韧。它们
群慢慢镇定下来,随即头接头跳入寒冷刺骨冰河。
在河那边有整整个夏天好梦在等待它们。它们游
泳姿态健美而善良,心焦,又认命。但巨浪和浮冰不怜
悯任何点点疏忽,连偶尔意外也不饶过。每年这个
时候在这河上,都会有些美丽尸体漂散在白冰碧浪之
丛里蹲着年轻狼,风吹草低,它们热切目光不离开美丽鹿群,柔软脚步跟随在鹿群周围……。诗人可能就在那儿。在遥远罕为人知远方,诗人在路途上,伫望和冥想。
远方鹿群也是样,为期待团聚,披星戴月赶着路程。想,诗人应该能听见它们排山倒海般脚步。曾在那篇题为“礼拜日”小说中谛听过它们行踪,如今,在诗人冥想和伫望中,又听见那些美丽动物亘古不变消息:
冬天未尽,鹿群就动身北上,赶往夏栖地。沿途,它
们要涉过宽阔冰河。
冰河刚刚解冻,巨大冰块在蓝色激流中漂浮旋
有种预感:生命中有什神秘东西将要降临。是什
东西还不知道,只觉得焦躁又兴奋。听从冥冥中神秘
指使,它们有工夫就在带刺矮树丛上磨砺自己
双角。母鹿悄悄观察着公鹿举动,安详地等待那时
刻……
间,有已经年老,有正年轻,有尚在童年……
想,诗人就在那儿,他会去。只身徒步,背着行囊,露宿或者支起帐篷,点起髯火,也许身边还有枪……这都不重要,重要是在印象里他要去那儿,追随那群美丽动物,继续他梦想。
美丽夏栖地,渐渐延长白昼为荒原提供充足
阳光。雪水融成溪流在新草下漫展开,四处闪光。
鹿群自在徜徉,偶尔踏入溪中便似拨响原野琴弦,金
转、翻滚、碰撞,轰鸣声响彻荒原,直推广到远方大森
林,在那儿激起回声。鹿群惊呆,踌躇着,在河岸上乱
作团,试探,嘶鸣……但徒劳无益,眼前和耳边全是浪
声,浮冰挤压声和爆裂声……
太阳角度又变下。不能等,不能再犹豫,鹿
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。