知道卡基斯买下那幅画;他还说,在他前夜会见卡基斯之后,又与同党碰过头,两人起到本尼迪克特旅馆格里姆肖房间里,他就告诉那个同党,卡基斯已把达·芬奇作品转卖给。他们不要遗嘱,不要那类劳什子。如果卡基斯实在当场付不出话,那,他们宁愿接受张期票,抬头是:付给持票人——”“这是为保护那个同党。”探长喃喃自语。“对。付给持票人。票面是五十万美金,期限个月,哪怕卡基斯倾家荡产也得筹足这笔款子。格里姆肖副下流相,嘻皮笑脸地扬言道,们两个即使杀他,也得不到点儿好处,因为他同党对全部底细都清二楚,只要他出什事,就决不会放过们两个。至于这个同党是谁,他滴水不漏,只是意味深长地眨眨眼……这个人实在可恶。”“当然啦,”桑普森皱起眉头说,“这个情况使局面全部改观,诺克斯先生……格里姆肖这手可真厉害,说不定是他同党手段高强,也许是同党在策划这件勾当吧。不透露同党是谁,这既保护同党,也保护格里姆肖。”“显然是这样,桑普森,”诺克斯说道,“继续说吧。卡基斯尽管是瞎子,但当即开好‘付给持票人’期票,签字,交给格里姆肖,格里姆肖接过去,就把它塞在随身带着破破烂烂旧皮夹子里。”“们找到过那只皮夹子,”探长严肃地插口说,“皮夹里什也没有啊。”“这个情况,在报纸上也看到。当时,就对卡基斯说,此事与无关,置身事外,你自己去抵挡和应付切吧。们辞别时候,卡基斯这个瞎老头子神情沮丧。他事情做过头。真是糟糕透顶。格里姆肖和同离开这所房子;出去时没有碰见任何人,这对还算走运。到外面阶沿上,对格里姆肖说,只要他不触犯,就概不闻不问。要想算计,那就试试看吧!那是自找苦吃。”“诺克斯先生,你最后次看见格里姆肖是什时候?”探长问。“就是那次呀。总算摆脱他。在第五大街转角处,叫辆出租车,就回家。”“格里姆肖呢?”“最后眼,是瞧见他站在人行道上望着。看得清清楚楚,他脸上挂着不怀好意狞笑。”“就在卡基斯房子前面吗?”“是。另外还有件事。第二天下午,在已经获悉卡基斯死讯之后——那是上个星期六——收到卡基斯写给私人信。从邮戳上看,是当天早上卡基斯亡故之前寄出。必定是星期五晚上,格里姆肖和刚离
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。