面已无岗哨,但像座坟墓似
死气沉沉。他跨上阶沿,按
按铃;前门没有开,只听得
个怒气冲天、最不客气
声音咕哝道:“谁呀?”他忍气吞声费
不少唇舌,总算使发出这个声音
人动手开
门。门并不全开,只是拉开
条缝;通过缝隙,埃勒里望见
威克斯
粉红色头皮和忧心忡忡
眼睛。这之后,就不再有什
障碍
;威克斯马上拉开
门,伸出
粉红色秃脑袋,匆匆忙忙向第五十四大街张望
下,埃勒里毫无笑容地走
进来,威克斯赶紧把门关好,锁上门,把埃勒里让进
客厅。看来,斯隆太太在楼上自己
房间内深居简出。威克斯到楼上去
会儿就回来
,
面咳嗽
面报告说,这位寡妇
听“奎因”这个名字,脸就胀得通红,眼中冒出火来,恶狠狠地骂不绝口。威克斯表示歉意,可是斯隆太太——咳咳咳——不能、不肯,或者说是不愿见奎因先生。然而,奎因先生却不怕碰钉子。他严肃地对威克斯说声谢谢,可是他在走廊内却不转身朝南往门外去,反而朝北走向楼梯,上楼去
。威克斯张口咂舌,不知所措。埃勒里取得对方接见
办法非常简单。他敲敲斯隆太太
房门,当这位遗孀发出“又是谁呀”
刺耳问句之时,他就说道:“是个不相信吉尔伯特·斯隆是凶手
人。”这下子她
反应来
。房门启处,斯隆太太当门而立,呼吸急促,目光殷切,仔细端详这位从天而降
神灵
面庞。可是,当她看清来者是谁
时候,殷切就
变而为憎恨。“胡闹!”她悻悻说道,“你们这帮混蛋,
个也不要见!”“斯隆太太,”埃勒里心平气和地说,“你这未免太冤枉
。
不是胡闹,
是心口如
。”憎恨逐渐消失
,代之而来
是冷静
思考。她默默无言地审视他。接着,不再冷漠相对,她长嘘
口气,把门大开,说道:“对不起,奎因先生,
有点儿——有点儿不大舒服。请进来吧。”埃勒里并不坐下。他把帽子和手杖放在桌上——那个置斯隆于死地
雪茄烟盒仍在桌上——他说:“
们谈正题吧,斯隆太太。你显然愿意出力。你肯定抱有最大
期望,要洗刷你丈夫
污名。”“正是这样,奎因先生。”“那就好极啦。躲躲闪闪是做不成什
事
。
打算对这案子
每
个缝隙都探索
遍,看看在无人问津
阴暗角落里能挖出什
。
需要你
信任,斯隆太太。”“你
意思是……”“
意思是,”埃勒里坚定地说,“
要你告诉
,几个星期之前,你到本尼迪克特旅馆去找阿尔伯特
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。