?”然而回答他却是埃勒里,非常干脆:“克拉夫特,你熟悉这房子里防盗报警装置吗?”“熟悉,先生——”“马上去检查下。”克拉夫特有点儿犹豫,诺克斯简单地示意下,男仆就走出去。谁也不说句话,直到男仆匆匆忙忙回进来,惊惶失措,圆睁两眼。“被弄坏——不响,先生!可昨天还是好好呀,先生!”“什!”诺克斯叫起来。埃勒里冷静地说:“果不出所料。没你事啦,克拉夫特……诺克斯先生,你最好还是去看看你那幅宝贝画吧。”诺克斯内心震。他那严肃灰眼中急得冒火。他先显得吃惊,紧接着就立刻下决心。他言不发,纵身向前,冲出房间,埃勒里紧跟着他,其余人也尾随在后面。诺克斯领路,把众人带到楼上个长而宽大静谧房间内——这是间陈列室,许多珍贵古画都悬挂在黑丝绒上……此时此刻,没什人还会有鉴赏审美雅兴。诺克斯进入陈列室,就直奔远处个角落,埃勒里紧跟在他后面。他在墙壁块镶板前面突然止步,摸索着个花体装饰……大片看上去是实心墙壁,悄没声息地向边移去,露出个黑洞洞孔穴。诺克斯把手伸进去,哼哼起来,拼命朝黑孔内张望……“没啦!”他脸如土色,喊道,“被偷啦!”“点儿不错。”埃勒里以诸事都在意料之中口吻说,“真是诡计多端啊,真不愧为格里姆肖神出鬼没同党。”☆挑战读者《希腊棺材之谜》故事情节发展至此,按老规矩插上几句话,来考考读者智慧,这实在使私心喜悦,莫可名状。为何喜悦呢?因为,所参与侦破各案中,也许当推这件奇案出现难题最为复杂。确是件乐事啊——对于个常被购书顾客以揶揄口吻问倒人来讲,这是真正乐事。“这算得上疑题难案吗?”他们这样问道,“天哪,下子就解决啦!”——如果能用下面这句话来回敬上述说法,那真是其乐无穷:“好吧,读者诸君,也许你自以为解决得恰到好处,却不料你已上大当啦!”可能是过分乐观。不管怎样吧,大局已定。粗心读者啊,你应知道,你现在已经掌握切事实,可以准确地解答这项三位体问题:谁是掐死阿尔伯特·格里姆肖和枪杀吉尔伯特·斯隆以及偷窃詹姆斯·诺克斯藏画人?满心诚挚地斗胆进言:Gardeàvous,[1]去伤伤脑筋吧!埃勒里·奎因[1]法文:你且看仔细。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。