每个死神尚未摄走灵魂
人,也都曾亲眼目见;
此事就像发生在昨天或是前天——当时,阿开亚舰队正集聚
在奥利斯,满载着送给普里阿摩斯和特洛伊人灾愁。
在泓泉流
边沿,
棵挺拔
松树下,
清湛水面闪着烁烁
鳞光,当
们用全盛
牲品
任何出门在外,远离妻房人,因受阻于冬日
强风和汹涌海浪而不能前行时,只消
个月,
便会在带凳板海船上坐立不安。而
们,
们已在此挨过
第九个年头;所以,
不想责备海船边
阿开亚人,你们有理由
都能听到他话语,认真考虑他
规劝。
怀着对众人善意,俄底修斯放声说道:
“阿特桑斯之子,尊贵王者——现在,你
士兵们
正试图使你丢脸,在所有凡人面前。他们
不想实践当年从牧草丰肥阿耳戈斯发兵时
“哈,真精彩!俄底修斯做过成千上百好事,
出谋划策,编组战阵,但所有切
都比不上今天所做这
件——
他封住张骂人
嘴巴,
条厥词乱放
舌头!
今后,这位勇士将再也不会受
把你丝不挂地赶回快船,
就让脑袋和双肩分家——从此以后,
尔等再也不要叫忒勒马科斯
亲爹!”
言毕,俄底修斯扬起权杖,狠揍他脊背
和双肩,后者佝偻起身子,豆大泪珠顺着脸颊滴淌。
在神圣祭坛上奠
感到焦烦。但尽管如此,在此呆这
些年头,
然后两手空空地回去,总是件丢脸事儿。
坚持下,朋友们,再稍待
段时间,
直到们弄清卡尔卡斯
预卜是否灵验。
们都还清楚地记得那段往事,而你们大家,
所作承诺,保证决不还家,在血洗
墙垣精固伊利昂之前。
现在,他们哭喊着试图拖船返航,
像群不懂事
孩子或落寡
妇人。
诚然,让人们带着沮丧心情返家,也同样是难事
件。
激情驱使,辱骂
们
王爷!”
众人如此番说道,但俄底修斯,荡劫城堡
战勇,
其时手握王杖,昂首挺立,身边站着灰眼睛雅典娜,
以使者模样出现,命令人们保持肃静,
使坐在前排和末排阿开亚人
儿子们
金铸王杖打出
条带血
隆起条痕,在双脚之间;他畏缩着
坐下,忍着伤痛,呆呆地睁着双眼,抬手抹去滚涌泪珠。
望着他窘态,人们虽然心头烦恼,全都高兴得咧嘴哄笑,
目视身边伙伴,开口说道:
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。