定要够蠢才能光偷车不偷马。”“如果是那匹马话,定会生气。”事实上,伊丽莎白已经快到,美丽铁质恶魔。“当然,那是匹很漂亮马。”“那样漂亮马,连小偷……”事实上,伊丽莎白已经快到,美丽铁质恶魔:系在艘浮渡上,静静地顺着河流上来。
变换:这实在惊人。很缓慢,不是它在奔跑。
用于把它从水里拉出来——最后有人把它放在两个铁轨上,让它在那里以每小时百公里速度发泄它愤怒,用,bao力抽打慵懒空气。这种动物,她可能会思考。在某个森林里偷来凶猛动物。绳索在锯割着它思想和记忆——个绳子编成笼子让它沉默。河流温柔而残忍,把它带到远处,越来越远(直到那个将成为它新家地方)。当它重新张开眼睛,面前会有两道铁轨,逃向何方,从哪里知晓,它永远都不会清楚。
伊丽莎白,它顺着河流缓缓上来,系在艘浮渡上面。张巨大篷布掩住它,使它免受太阳,bao晒,同时也挡住人们目光。没人能看见它。但大家都知道它定美极。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。