历史

09(2 / 2)

上一页   ←  章节目录  →   下一章

(1)主要用于苏格兰和爱尔兰等凯尔特文化区,包括苏格兰盖尔语和爱尔兰盖尔语。

(2)引自海明威《个很短故事》,原句为:“上校没有娶她,在春天,或在任何时候。”

希曼岛倾听着楼下邻居谈话时——为之支配想象力。

没太明白,说。但仅过小会儿,在威尔基本人帮助下,开始对他讲些概念,因为他道,万出于某种不可排除偶然性,他们让住到家中餐馆楼上,而又在卧室地板上发现个小孔,这时他很清楚该做些什

实在简单,威尔基自问自答,永远别错过你从“成吉思汗”餐厅里听到切,无论是德语还是中文;当你想构筑套关于当地人思想习惯人类学理论时,它们定能助你臂之力。

“快讲讲!快给再讲讲!”

在威士忌驱策下,与会者再度重提着他们最初要求,像是立志要为排忧解难,亦请威尔基别给施加那大压力。

这也让鼓起勇气插嘴,冲威尔基道,点不信能在卧房地板上找到什小孔。你会找到,他回句,过两天你就知道怎

其反应之快速令折服,而同样惹人景仰还有茶会上他对全新概念信手拈来,就像那天,几乎是历史性天,他跟们解释起——尤其是跟从没听说过那玩意儿——麦高芬由来。许是为此,当他从容落下审判之锤,宣告必将发现那个层间小孔时,决定抖出个麦高芬作为回应。

“注意,威尔基,上校可没在春天娶她(2)。”

学生翻身做先生。至美至纯麦高芬。可威尔基也懂得见招拆招,说话就给们介绍起——煞有介事地——春天结婚好处。们怕是陷在惊恐里出不来。他在说什呢?可就算再难以置信,威尔基还是气定神闲地列出——就像预先背过似——春季嫁娶种种优点,为这番座谈平添些雄辩味道,就仿佛周日茶会实际蕴含着股远超其外表力量、种完美内部逻辑。

***

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。

职业替身

水千丞
周翔不知道老天爷给他第二次活的机会,究竟是额外照顾他,还是没玩儿够他,否则他怎么会戏里戏外、前世今生,都被晏明修当成同一个人的替身?他也不知道他和晏小少爷,究竟是谁比谁更可怜,一个只能当替身,一个只能找替身。
最新小说: 九重之渊 第七位囚禁者 [综英美]继承韦恩庄园的我 桃源亭事件 奥本海默传 误撩 我以为我是反派人设 一觉醒来和死对头有娃了 史蒂夫·乔布斯传 无意勾引[ABO]