离开怔怔站在那儿
格罗斯巴特。
经过哈尔佩恩,可他没敢瞧
。
走出门外,身后传来格罗斯巴特
喊声:“嘿,米基,
leben(7),回去吧。去吃点心吧!”
“心肝!”祖母才这样叫
!
星期后
天早晨,
正在伏案工作,巴雷特将
叫进他
办公室。
走进室内,见他把钢盔衬布拉得很低,连眼睛也遮没
。他正在打电话,同
讲话时,就用
只手捂住话筒。“究竟谁是格罗斯巴特?”
“在三排,上尉,”说,“是个新兵。”
“抱怨伙食,怎回事?他母亲为伙食
事给
个该死
议员打
电话。”他放开话筒,向上托
托他
钢盔,直到
可以看到他
下眼睫毛,“是,长官,”他对着话筒说,“是,长官。
还在这儿,长官。
正在问马克斯,在这儿,就现在——”
哈尔佩恩想悄悄溜走,但格罗斯巴特把抓住他
臂膀。
“格罗斯巴特,你多大岁数?”问。
“十九。”
“你呢?”问菲希拜因。
“和他同年。而且同月。”
为手腕瘦,那表带收紧到最里面个孔。他向
指明
这
点。
“不过礼拜对你很重要吧?”问他。
他看着格罗斯巴特。“当然,长官。”
“应当称‘中士’。”
“在家并不感到怎样,”格罗斯巴特说着,跨步站到俩中间,“但离开
家后,这就能使自己感到是个犹太人。”
他再次用手捂住话筒,回头转向。“赖特福特·哈里打
电话,”他低声说,“这个议员打电话给莱曼将军,将军打电话给索萨上校,上校打电话给少校,少校又打电话给
。他们想把这件事安在
头上就算万事大吉
,告诉
,是怎
回事?”他把话筒朝
直摇晃,“
让士兵饿肚子
?究
“那他呢?”指
指哈尔佩恩,他这时已溜到门边。
“十八,”格罗斯巴特低声说,“可他连鞋带也不会系,牙也不会刷。真替他难为情。”
“替
们大家难为情,格罗斯巴特,”
说,“要像个男子汉,但别太过分。”
“什叫过分,长官?”
“称‘长官’就是其中之,在那方面别过分。”
说。
“们必须抱成
团。”菲希拜因说。
抬步走向大门,哈尔佩恩后退
步,给
让道。
“那就是在德国所发生,”格罗斯巴特高声说着,他在说给
听,“他们不抱成
团,活该受人摆布。”
转过身。“注意,格罗斯巴特。这是军队,不是夏令营。”
他微微笑。“是吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。