这种转变让他感到压抑,因为他无法充分发挥他才智。因此,当玻尔来到台地,用深刻哲学术语谈论这个项目对人类影响时,奥本海默又恢复活力。他向格罗夫斯保证,玻尔出现极大地鼓舞士气。奥本海默后来写道,在玻尔来之前,这项工作“常常看上去令人毛骨悚然”。玻尔很快就“使这项事业看起来充满希望,而之前许多人还充满疑虑”。奥本海默谈到希特勒时充满轻蔑,并强调科学家在打败希特勒过程中扮演角色。奥本海默说:“他(玻尔)满怀希望地认为,们会取得良好成果,科学规律和学科协作也将发挥有益作用,们都愿意相信他所说。”
维克托·魏斯科普夫记得玻尔告诉他:“这个炸弹也许是个可怕东西,但它也可能是个‘伟大希望’。”那年春天早些时候,玻尔想把他关切问题都写下来,他把份数易其稿备忘录分享给奥本海默。他在1944年4月2日草稿中已经列出几项基本观点,玻尔认为,无论最终结果如何,“显而易见是,们面对是史上最伟大科技成就之,它注定会深刻地影响人类未来”,用不多久,“种威力无可匹敌武器就会被制造出来,它将彻底改变未来战争方方面面”。这些是好消息,但是坏消息同样目然,而且很可能会变成现实:“除非在适当时候能就控制核原料使用达成某种协议,否则任何暂时好处,无论多巨大,都抵不过让人类永无宁日安全威胁。”
在玻尔心中,原子弹已经是个既成事实,控制这种对人类威胁需要“种处理国际关系问题新方法”。在即将到来有核时代,除非摒弃那种讳莫如深态度,否则人类将不会有安全可言。玻尔想象“开放世界”并不是乌托邦式梦想。这个新世界已经存在于科学界跨国合作中。从非常现实角度来说,玻尔认为哥本哈根、卡文迪许和其他些地方实验室就是这个新世界现实模型。只有在以科学价值观为基础“开放世界”中,才能对核能进行国际管制。对玻尔来说,正是科学探索中社群文化带来进步、理性,甚至和平。“知识本身是文明基础,”他写道,“但是人类知识边界拓宽也给个人和国家带来更大责任,因为它可能会影响人类生活形态。”正因如此,在战后世界,每个国家都必须确信没有潜在敌人在暗中储备核武器。只有在个“开放世界”中这才有可能实现,在这个世界中,国际核查人员可以自由
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。