本海默终于可以打破他在核武器问题上沉默,他不再像以往那样含糊其词,而是就美国社会对核武器
倚重直抒己见。他问道:“如果
个文明
直把伦理道德视为人类生活
核心,但它对所有人都可能遭屠戮
前景缄口不提,只允许讨论如何克敌制胜,
们又该如何看待这样
文明?”
大会自由主义立场引起奥本海默深深
共鸣。他曾经与**党员为伍,而现在他身边
这群知识分子正致力于打破那些“肤浅
**党同情者”
幻想。他喜欢在大会上遇到
这些人,其中包括作家斯蒂芬·斯彭德、雷蒙·阿隆和历史学家小阿瑟·施莱辛格。奥本海默还和大会
执行主席尼古拉斯·纳博科夫成为好友,他是小说家弗拉基米尔·纳博科夫
堂弟,作为
位颇受尊敬
作曲家,他在巴黎和普林斯顿两地生活。尼古拉斯·纳博科夫当然知道文化自由大会
直接受中央情报局
资助。奥本海默也对此知情。“
倒想知道还有谁不知道这件事?这是
个尽人皆知
秘密。”美国中央情报局驻德国*员劳伦斯·德纳维尔回忆道。1966年春,《纽约时报》对此事进行
报道,奥本海默与乔治·凯南、约翰·肯尼思·加尔布雷思、小阿瑟·施莱辛格联名致信《纽约时报》,为大会
独立性和“管理层
操守”辩护。他们甚至不屑于否认大会与中情局
联系。
随着时间推移,奥本海默成
位越来越引人注目
国际名人,他开始更频繁地出国访问。1958年,他访问
巴黎、布鲁塞尔、雅典和特拉维夫。在布鲁塞尔,他和姬蒂受到
比利时王室
欢迎,他们是姬蒂
远房亲戚。在以色列,他
东道主是戴维·本-古里安总理。1960年,他访问
东京,在机场迎接他
记者提
连串问题,在回答问题时,他轻声说道:“
不后悔
对原子弹
技术成就有所贡献,这并不是说
不内疚,而是说
今晚并不会比昨晚更内疚。”要将这种含糊不清
情感译成日语并非易事。第二年,美洲国家组织邀请他访问
拉丁美洲,当地报纸
头条新闻称他为“原子弹之父”。
利连索尔虽然非常欣赏奥本海默才华,但他看到
奥本海默
家庭生活令他感到痛心。他后来说:“奥本海默
聪明才智和他别扭
性格反差强烈……他不知道如何与人打交道,尤其是他
孩子。”后来,利连索尔毫不客气地指出奥本海默“毁
”他孩子
人生。“他对他们管得很严。”彼得长大后成为
个害羞又极其敏感和聪明
年轻人,但他与自己
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。