那种平静轻而易举地揪住谢藤
心,让他如同被那双
“休屠通浮图,”闻哲颔首,说出对方名字寓意,“浮图净觉——心体无污称净,对境不迷称觉。”
“果然喜欢跟聪明人聊天。”谢藤说。
“很适合你。”闻哲说。
谢藤颔首。他终于说完想说
话,隔着车门,抬起手,朝闻哲轻轻挥
两下,算作告别,示意前排
司机可以出发。
“对,”闻哲却突然叫住对方,直视着谢藤
眼睛,以超出自己预料地温和语气说,“不管你以前遭遇过什
,至少以后能按自己
意愿生活
。既然有幸活着,就尽量玩得开心点儿吧?”
“只知道音,”闻哲坦然又不失好奇,“修——对?怎
写?修复
修?”
“音是。字不是。而是另个。”谢藤说。
闻哲没想到对方不是玩笑,而是确愿意告诉自己,再度显得有些惊讶。
“中文名是
爷爷取
,谢藤是源于真名
声母。”
谢藤满意于自己出乎对方
意料,笑
起来。
闻哲摊开手掌,看着手里那只不大黑色丝绒缎面盒子。
乍看有些像装戒指用礼盒,实际比普通
戒指盒要大上
整圈。
“这是什?”闻哲没有急于拆开。
“件礼物,”谢藤眨眨眼,真假参半地说,“能让你舍不得忘记
。”
“希望不是什奇怪
东西。”对方装模作样
言行让闻哲莫名觉得好笑,而他也
确笑
,“放心,就算你不送
东西,
也不会忘记你。”
“看起来像不开心吗?”谢藤反问。
“像。”闻哲斩钉截铁。
谢藤:“……”
他看着闻哲,看着对方眼睛。
像是无星朗夜,深邃,静谧,专注,不带有任何肯定或否定。
“叫屠休。屠戮
屠,休止
休。”
屠休。闻哲默念遍。
休通煦。姓是杀戮,名是和煦。
英语中名在前,即为:休屠。所以他自介绍时沿用倒置声母,更换韵母为:谢藤。藉由它
英文谐音,赠予谩骂与诅咒。既是发泄,也是讽刺。
“知道是什意思吗?”谢藤问。
“无论真假,你说话方式都动听得堪称讨厌
。”谢藤哼道。
“你太过特别。”闻哲认真道,“从来不会忘记特别
人。”
“好吧,那勉为其难相信你。”谢藤表示,“不过礼物你必须收下。”
闻哲无奈道:“本来就没打算拒绝。”
“对,”谢藤突然更换
话题,“
还没有告诉过你
真正
名字。虽然你已经知道
名,可
必须杜绝你误解
可能。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。