[2]原文直译为“加上引号”,解释上文叫鲍勃名字时加引号,下文鲍勃叫艾拉名字时,同样加引号。
你读很多书吧,鲍勃?”她边说着,边拿起桌上本绿色小册子。
“天哪!”她惊叹道,“《罗马帝国衰亡史》,作者爱德华·吉本。你都读完吗,鲍勃?”
鲍勃有点紧张,“那只是第卷,共有七卷呢。准备卷卷地买。”
“天哪!”艾拉边翻着手里书,边问,“他写这多,是想说些什,鲍勃?”
这个问题有点愚蠢,几乎没法简而论之。不过,他回答倒表现出天生谦逊。
“这个问题没法回答,艾拉。”他边说,边揉揉鼻子。
“好吧,下楼。”艾拉说完,便突然要走,“会儿见,鲍勃。”
“会儿见,艾拉。”
他听到她踩着光秃秃木头楼梯下楼,又照照镜子,接着便关煤气灯,跟出去。
[1]此处系作者巧妙地运用多义词,可怕creepy对应爬行creep。——译者注(本书中所有注释均为译者注)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。