“开枪射穿这锁,”她说着,点头示意瞄准钥匙孔下面的锁板。
兰登的心狂跳起来。
安德森清了清嗓子,不安地说:“夫人,我正等着那把备用钥匙的消息。如果强行进入,我觉得不大对劲——”
“也许,你因妨碍中央情报局的调查而被关进监狱了才会更来劲?”
安德森似乎不相信她说的话。踌躇了好一阵,然后他不情愿地把电筒交给佐藤,拿出枪套。
七个字符和彼得·所罗门手掌上的一模一样。
SBBⅩⅢ
ⅩⅢ
请告诉我这门是锁上的,兰登想。
佐藤毫不犹豫地吩咐道。“打开门。”
拉丁文:合众为一。美国国徽上的字样。』“这地方好像真的废弃不用了。”安德森说,手电筒照进正对他们的那个房间。沉重的木门大开着。电筒光柱照亮了这间狭窄的石头小屋——大约十三平方英尺——就像一个过道中的死胡同。这个房间里只有两三个朽烂的箱子和一些捆成一堆的文件。
安德森的手电筒照在那扇门上。门上布满了铜绿,但原来的标记还清晰可辨:SBBⅣ
Ⅳ
“SBB4。”安德森说。
“SBB13是哪一间?”佐藤嘴里微微冒出一缕热气,飘散在地下室寒冷的空气中。
“等等!”兰登说,他不能这样无动于衷地站在一边。“请考虑一下。彼得宁可丢了自己的右手,也不肯泄露这扇门后藏着什么。你们肯定我们非得这么做吗?打开这扇门,实际上就是屈从恐怖分子的要求。”
警卫队长有些不安,但他还是伸出手,拽住沉重的铁制门把手往下按。门把手纹丝不动。他把手电筒的光照上去,查看那个老式的锁板和钥匙孔。
“试试那把主钥匙。”佐藤说。
安德森掏出从上面主入口处拿来的钥匙,但是根本就插不进。
“是不是我搞错了?”佐藤语带嘲讽,“遇到紧急情况时,警卫队难道不是可以进出建筑物的任何角落吗?”
安德森叹了口气,回头看着佐藤。“夫人,我手下正在查找备用钥匙,但——”
安德森把光柱转向过道南面。“在那边。”
兰登朝狭窄的过道看进去,不禁发起抖来,尽管这里很冷,他却冒出汗来。
他们走过挤挤挨挨的一扇扇门,所有的房间都一样,门都虚掩着,显然久已弃置不用了。他们走到尽头时,安德森转向右边,举起手电简照着SBB13。光柱落在这扇沉重的木门上。
SBB13与其他房间不同,它紧闭着。
最后这扇门看上去和别的门一样——沉重的铰链,铁制的把手,铜锈的门牌。