“选个怪里怪气地方,可们在这儿过得很快乐,”他像是看出心里在想什,“不是吗?贝莉?”
“很快乐。”她很勉强地说。
斯台普吞说:“曾在北方办过所学校,那种工作对这种性格人来说,不免枯燥乏味,但能和青年们生活在块总是愉快。可后来,们运气不好,学校里发生严重传染病,死三个男孩,学校遭到这次打击后,资金几乎全部赔进去。关闭学校后,由于对动物学和植物学强烈爱好,这里又可以提供很多材料,和妹妹样深爱着大自然研究工作。说这些,是不是您所解?”
“曾想过这里生活对你适合,对你妹妹却有些枯燥乏味。”
“不,并不觉得枯燥。”她赶紧说。
只在晚秋时才可见到。真可惜,没有捉到!”他说话时双小眼睛不时地朝和那女子脸上看着。
“看得出,你们已经自介绍。”
“是啊,正对亨利爵士说,他来得太晚,沼地上美丽之处已看不到。”
“啊,你以为这位是谁呀?”
“想他定是亨利·巴斯克维尔爵士。”
“们有书,有关注事业,还有着有趣邻居。摩梯末医生在他那行里可有学问!可怜查尔兹爵士也是可亲同伴。们对他很解,并深深地怀念他。今天下午是否该去拜访下亨利爵士?”
“想,他见到您会很高兴。”
“那,最好顺便说下,等他方便时候,再去吧。华生大夫,收集许多鳞翅类昆虫,您愿意上楼看看吗?等您
“不对。”说道,“不过是个卑微普通人,是华生医生,爵士朋友。”
她那富于表情面孔因懊恼而泛起红晕。“们竟然在误会中谈起天来。”她说道。
“没关系,你们谈话时间并不长呀。”她哥哥说话时仍怀疑地看着们。
“没把华生大夫当作客人,而是把他当作本地住户和他谈话。既然来,您不想看看梅利瑟房子吗?”她以邀请口气对说。
不多会儿,们就到沼地上座苍凉孤独房子前,从前这是牧人农居,可现在已变成幢新式住宅。四周被果园环绕着,那些树大多矮小,发育不良。个干瘦、衣着陈旧老男仆把们让进去。里面屋子很大,室内布置得整洁而高雅。从窗口向外望着,那绵延无际花岗岩般沼地,向着远方地平线起伏着。纳闷,这位受过高等教育男子和这个美丽女士怎来这儿居住呢?
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。