“点都不知道他俩关系!”
“这事毫无疑问。他们常见面,常通信,彼此很解。如今,这点让咱们手里多件有力武器。只要咱们用这点对他妻子做做工作……”
“他妻子?”
“是,可以告诉你些情况。那个在此地叫斯台普吞小姐女士,实际上就是他妻子。”
“福尔摩斯,你说是什话呀,他怎
“福尔摩斯,原来你在利用,并不信任呀!”听他话,又气又恼地喊道:“想在你眼里不至于就这样吧!”
“亲爱伙伴,这桩案子和别案子样,你对帮助无可估量,你觉得捉弄你,那就请你原谅吧。所以要这样做,部分是因为考虑到你冒危险,才亲自来侦破这个案子。如果与亨利爵士和你在块,相信咱们看法样。只要出面,就等于向对手发出警告,让他们多加小心。这样把自己做个不为人知角色,随时准备在紧要关头全力以赴。”
“你为什把蒙在鼓里,不告诉呢?”
“因为这对毫无帮助,还有可能被人发现。你不仅要来告诉点什,又要给带来应用之物,这样咱们就要冒更大危险。把卡特莱带来,就是佣工介绍所小家伙,些简单需要,都是他送来,块面包和副干净硬领。还需要什呢?他等于给添双勤快脚和双额外眼睛,这对来说真是无价之宝。”
“这说,写报告都白费!”想起在写报告时辛苦和当时骄傲心情,声调都颤抖起来。
“怎会呢,这就是你报告,都反复地读过。这报告在路上只耽搁天。得向你在处理这桩极复杂案子时所表现热情和智慧致以崇高敬意。”
听福尔摩斯赞扬话,起初有些不舒服心平静下来。他说得对,要想达到们目,这样做再好不过。
他看到脸上表情由阴转晴后说道:“现在你把访问劳拉·莱昂丝太太情况告诉吧。说实话,若是你今天没去话,明天就可能要去。”
这时候夕阳已落,暮色笼罩着整个沼地。天气变得凉起来,们俩走进小屋里取暖。们在暮色之中坐在起,把和那女士谈话内容告诉福尔摩斯,他极感兴趣,某些地方得重复两遍,他才满意。
当谈完后,他说道:“这事很重要,它把这桩案子里所联结不上缺口给填上。也许你已知道,这位女士和斯台普吞关系可亲密。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。